Art

Painted plagiarism of a push-up photograph

Here's an oil painting done by Li Yueliang (李跃亮) in 2003. It was shown at a recent exhibition of sports art held alongside the National Games in Jinan:

JDM091029painting.jpg
Li Yueliang's 2003 painting, When I Was Young (我小时候)

Here's an earlier photograph taken by Hu Wugong (胡武功) in 1996:

JDM091029photo.jpg
Hu Wugong's 1996 photo, Push-Ups (俯卧撑)

A member of the Professional Photographers of America identified the plagiarism in a short post submitted to the Fengniao website:

At the Seventh Chinese Sports Art Exhibition held recently in Jinan, Shandong Province, the oil painting When I Was Young by an artist named Li Yueliang from Zhejiang Province caught my attention, as familiar framing, characters, and setting all appeared before my eyes. Wasn't this "Push-Ups," a photograph taken by Hu Wugong in the 1990s? Hu is the chairman of the Shaanxi Province Photographers Association and a professor at the Xi'an University of Architecture and Technology. His photograph was taken in the Minleyuan slums in Xi'an in 1996. More than a decade later, how had it turned into an oil painting on display at a national art exhibition?

So I called up Hu Wugong to ask whether he had assigned rights, and he answered in the negative. He also sent me the original, and I put the photograph next to the painting and discovered that apart from the artist and date, everything else about the two pieces was identical. The painter's skill at copying was extraordinary — no detail seemed to escape his notice. He merely substituted pigments for silver salts to clone a photograph with brush-strokes. We all know that for painter and photographer alike, the achievement of an artistic work should be a result of involvement in life, and a painter cut off from the world, appropriating the results of someone else's involvement in life and using a copy as his own original work is incredibly sad, ridiculous, and shameful! Such shameful plagiarism should be criticized and wiped out by us all.

I urge my colleagues in the world of photography and fine art to open up a discussion for people to air their opinions, so that this phenomenon does not spread, desecrating art!

Via Wang Xiaofeng, who presents the two images with a snide remark about how easy it is to simulate an oil painting using Photoshop.

Links and Sources
There are currently 3 Comments for Painted plagiarism of a push-up photograph.

Comments on Painted plagiarism of a push-up photograph

I would say that it is "fair use" to create a new work that is derivative of the original.

But without acknowledging the source material, yeah, one would call it plagiarism.

There is also the question as to the emerging understanding of "Intellectual Property" in China . . .

It's not a big deal. Li Yueliang could simply rename the painting from "When I Was Young" to "When Hu Wugong Was Young".

Known in the trade as a "post-modern gesture"

Post a comment

All comments are moderated and subject to review by Danwei contributors and editors, but well-grounded and articulate comments will be published regardless of which way they lean. Because comments published on any website ultimately contribute to the character of that website, we may decline to publish comments that are irrelevant, redundant, or that do not adhere to generally accepted standards of courtesy; if you are looking for a fight, there are plenty of other venues available online.


Some useful html: <b>bold</b>, <i>italic</i>,
<a href="http://www.danwei.org">link</a>

Media Partners
Visit these sites for the latest China news
090609guardian2.png 090609CNN3.png
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
laomo2008fpA.jpg
Recommended blogs and new media
Books on China
AXL091030storiesforthcoming.jpg
Princess Der Ling: Two Years in the Forbidden City: Two years in the Forbidden City is largely a reminiscence of the minutiae of life for one of history's most powerful women, by one of her court attendants, a Manchu noble's daughter by the name of Der Ling.
Carl Crow's The Long Road Back to China: In 1939 Carl Crow - an American journalist, advertising executive and author who had lived in Shanghai for 25 years until forced out by the Japanese - travelled up the Burma Road from Rangoon to Chongqing on assignment for Liberty magazine - 'the most interesting assignment I have ever been given'.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ The 'national' in National Day (2006.10): Xiao Feng writes about China's national flavor, national curse, national bird, national car, and so forth, Dongfang Yu writes on the true meaning of China's National Day in the age of angry youth.
+ Don't ask so laowai don't have to tell (2008.07): An essay was written by Geremie Barmé, scholar, filmmaker and author of the new book The Forbidden City.
+ Religion and government in an uneasy mix (2008.03): Phoenix Weekly (凤凰周刊) article from October, 2007, on government influence on religious practice in Tibet.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky rsschiclet2.png (on the mainland)
or Feedburner rsschiclet.gif (blocked in China)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Main feed: Main posts (FB has top links)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Top Links: Links from the top bar
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Jobs: Want ads
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Digest: Updated daily, 19:30