|
Books
Publishing in China's minority languagesPosted by Joel Martinsen on Tuesday, June 20, 2006 at 12:32 PM
![]() A book in the Yi language. Earlier this month, China News and Publishing Journal ran a three-part report on the history and present conditions of the country's minority-language publishing industry. Part 3, "Problems Facing Minority Language Publishing," is summarized below. Some statistics: 200,000 titles are published each year in Chinese, while only 3880 titles are published in 23 written minority languages - just 1.94% of the Chinese selection. New releases make up 120,000 of the Chinese titles but just just 1000 of the minority titles - 0.8%. The ratio is even worse for children's books - 10,000 titles are published each year in Chinese but just 350 in minority languages. Few of these are new releases. Says a clerk at a bookstore in Xinjiang,
Many of the books that do get translated are of questionable value. From the report:
Frequently, people are simply unable to connect with booksellers. Rural residents account for 82.6% of the total minority population, 7 points higher than the national average, and a large proportion live in scattered, low-density towns in the western part of the country. There may be a bookstores in the county seats, but very rarely in a small town or village. High book prices across the country mean that even those people who make the trek to a bookstore may not be able to afford more than one or two volumes, and the hassle of traveling so far keeps students from using the bookstore like a reading-room, as urban residents often do. Links and Sources
|
Partner Links
Jobs in China
Recent Comments
Henry on
The Eurasian Face
Caroline W on
Big in China
Michael on
Julia Lovell on translating Lu Xun's complete fiction: "His is an angry, searing vision of China"
Brandon K. on
Clueless academic takes on popular fantasy novels
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
The latest recommended blogs and new media
From 2008
Books on China
The Eurasian Face : Blacksmith Books, a publishing house in Hong Kong, is behind The Eurasian Face, a collection of photographs by Kirsteen Zimmern. Below is an excerpt from the series:
Big in China: An adapted excerpt from Big In China: My Unlikely Adventures Raising A Family, Playing The Blues and Becoming A Star in China, just published this month. Author Alan Paul tells the story of arriving in Beijing as a trailing spouse, starting a blues band, raising kids and trying to make sense of China.
Pallavi Aiyar's Chinese Whiskers: Pallavi Aiyar's first novel, Chinese Whiskers, a modern fable set in contemporary Beijing, will be published in January 2011. Aiyar currently lives in Brussels where she writes about Europe for the Business Standard. Below she gives permissions for an excerpt.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ Korean history doesn't fly on Chinese TV screens (2007.09): SARFT puts the kibbosh on Korean historical dramas. + Religion and government in an uneasy mix (2008.03): Phoenix Weekly (凤凰周刊) article from October, 2007, on government influence on religious practice in Tibet. + David Moser on Mao impersonators (2004.10): I first became aware of this phenomenon in 1992 when I turned on a Beijing TV variety show and was jolted by the sight of "Mao Zedong" and "Zhou Enlai" playing a game of ping pong. They both gave short, rousing speeches, and then were reverently interviewed by the emcee, who thanked them profusely for taking time off from their governmental duties to appear on the show.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky
or Feedburner |





