|
Hoaxes
Sinologist heaps praise on Chinese genre writerPosted by Joel Martinsen on Friday, March 20, 2009 at 8:10 PM
Update (2009.03.28): Having obtained a copy of the book, I see that the cover text translates the title 人间(上)谁是我 as The Destiny: Who Am I, instead of "The Human World," which we have used below. Update (2009.03.24): I have learned from several people who have contacted Professor Kubin that he did not say what the suspect newspaper report quoted him as saying, and additionally that he is not familiar with Cai Jun's work at all. Update (2009.03.23): The publisher's blog has issued a fairly ambiguous statement about Kubin's endorsement:
It's quite possible that this entire episode was cooked up by Cai Jun and his publisher. On the release of Mysterious Messages: Rakasa (volume II of the series), they got into a very public spat over the jacket band's promotional copy, which read "Mysterious Messages reaches a height that Cai Jun will never be able to top." Cai complained on his blog that this amounted to the publisher cursing his future career, and the two sides warred back and forth for a few rounds — heavily covered in the online media — before declaring that they'd had enough of the subject and would not speak of it again. Cai Jun is a bestselling thriller writer whose works often deal with the supernatural. His latest book, the first since the Lost-inspired four-part adventure novel Mysterious Messages, is The Human World (人间), which comes out at the end of the month. Today, an astonishing story about this new book appeared online, sourced to the Xinming Evening News (or perhaps the New Express*). It has not been verified, but we're going to run it anyway. If it's true, it's a nice indication that literary critics may be broadening their range a little, moving beyond the usual big names. If it's a hoax (which seems more likely), then the sheer audacity of faking an endorsement from a prominent Sinologist to promote a new thriller makes it noteworthy:
Despite being reposted on a number of news portals, the article does not appear on the Xinmin website or in the PDF edition of the newspaper. The New Express report cited in the first paragraph doesn't seem to exist, either. Cai Jun himself was suspicious when he read the news. He wrote on his blog:
Note (2009.03.21): Yesterday, the Sina version of the article cited the Xinmin Evening News. This morning, the citation has been changed to the New Express. Additionally, Baidu's news search does not index the article (except for one repost on BrandCN that still cites the Xinmin Evening News). Links and Sources
|
Partner Links
Jobs in China
Recent Comments
Henry on
The Eurasian Face
Caroline W on
Big in China
Michael on
Julia Lovell on translating Lu Xun's complete fiction: "His is an angry, searing vision of China"
Brandon K. on
Clueless academic takes on popular fantasy novels
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
The latest recommended blogs and new media
From 2008
Books on China
The Eurasian Face : Blacksmith Books, a publishing house in Hong Kong, is behind The Eurasian Face, a collection of photographs by Kirsteen Zimmern. Below is an excerpt from the series:
Big in China: An adapted excerpt from Big In China: My Unlikely Adventures Raising A Family, Playing The Blues and Becoming A Star in China, just published this month. Author Alan Paul tells the story of arriving in Beijing as a trailing spouse, starting a blues band, raising kids and trying to make sense of China.
Pallavi Aiyar's Chinese Whiskers: Pallavi Aiyar's first novel, Chinese Whiskers, a modern fable set in contemporary Beijing, will be published in January 2011. Aiyar currently lives in Brussels where she writes about Europe for the Business Standard. Below she gives permissions for an excerpt.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ Korean history doesn't fly on Chinese TV screens (2007.09): SARFT puts the kibbosh on Korean historical dramas. + Religion and government in an uneasy mix (2008.03): Phoenix Weekly (凤凰周刊) article from October, 2007, on government influence on religious practice in Tibet. + David Moser on Mao impersonators (2004.10): I first became aware of this phenomenon in 1992 when I turned on a Beijing TV variety show and was jolted by the sight of "Mao Zedong" and "Zhou Enlai" playing a game of ping pong. They both gave short, rousing speeches, and then were reverently interviewed by the emcee, who thanked them profusely for taking time off from their governmental duties to appear on the show.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky
or Feedburner |






Comments on Sinologist heaps praise on Chinese genre writer
ahoy! you can't go wrong with standards like these!
Wolfgang Kubin - "I cannot stand the attitude toward women shown by the narrators in novels by many Chinese writers. In their works, men have no way to understand women. Take Mo Yan's Republic of Wine, for example: when a man encounters a woman, her breasts are big and he wants to touch them. When I open a book and see a line like that, I close it again immediately. I can't stand that attitude toward women."
Mo Yan is a great writer. Of all contemporary Chinese authors, he is perhaps the most deserving of a Nobel. His novel 酒國 is great satire (a bit long, perhaps). Let's hope that this article is a hoax and not an example of Herr Kubin's brain at work. Cai Jun is mind candy at best.
One shouldn't use the word "sinologist" (there is no agreement on whether or not to capitalize it) to describe every scholar who studies China. In fact, most American scholars will reject the term. Here in the U.S., sinology generally refers to a shrinking subset of China studies in which scholars apply philological methods to the study of early Chinese texts. Case in point - several years ago, when speaking to Prof. Philip Kuhn, a great historian of modern China here at Harvard, I referred to him as a sinologist. He immediately corrected me, saying, "I am not a sinologist. I am a historian."
Europeans may think differently on this.
The idea that any kind of intellectual would make consider a comparison to Dan Brown to be praise first set off alarms for me.
Thanks for picking this up, Joel. True or not, Cai Jun is surely onto something when he says this:
'Overseas Sinologists generally restrict their attention to the "pure literature" side of Chinese contemporary literature, so if they have begun to look at popular literature and genre fiction, then it's a step forward.'
Alas, I think you could replace 'overseas sinologists' with 'China bloggers,' as well, and it rings just as true.
You've got an unclosed italics tag in the post (at "or perhaps the New Express"), causing the rest of the page to be in italics too.
[Thanks. Fixed. --JM]
Like Cai Jun, I have never met Wolfgang Kubin, but I tend to suspect that Kubin (who is not exactly known for liking things) would have an opinion closer to mine. I once did a reader's report on Cai Jun and it was not complementary in the slightest.
It may be worth noting that in Mysterious Messages: Judgment Day, the concluding volume of that series, Cai Jun makes use of a device not unlike this article:
Spoilers follow.
The grand mystery turns out to be a criminal mastermind's crazy scheme to torture the members of a tour group who have gotten lost in an empty city in Thailand; the whole thing is presented to the outside world as a reality show along the lines of Survivor. As the show reaches a climax, the show's broadcaster invites J.K. Rowling, Stephen King, and Dan Brown to the studios to comment on the way the program has played out. They all agree that it is a masterpiece of suspense and shows keen insight into human psychology, particularly the actions of the hero (and author stand-in) police captain Ye Xiao. Kubin must have been unavailable that day.
I am sick of Che Guevara t-shirts. I want to punch 'men' who wear them right in the face.
Now, if I encounter a woman wearing one and her breasts are big......
Wait, China has literature? Aren't they just an authoritarian regime commanding 1.3 billion mindless robotic drones you often hear western media talk about?
Honestly, who cares about some sinologist ? Especially a German one.
I agree with MAC. Comparing the guy to Dan Brown raised the flag for me too.
+1 to the Dan Brown thing. They should have done their research. In defending their blatant lie they did choose a nice quote from Roots of Wisdom though.