Most recent post in China Books

In Wang Shuo's No Man's Land

CHN88.jpg

Below is an excerpt from Geremie R. Barmé's book In the Red, on contemporary Chinese culture.

The excerpt is from the chapter on Wang Shuo called ‘The Apotheosis of the Liumang’. With the subject matter concerning a "competition to prove national strength and restore wounded pride", the piece has particular relevance in the year of the Beijing Olympic Games.

For the annotated text, with full references, please refer to the book, available on Amazon.

This excerpt, along with Geremie R. Barmé's introduction, is printed here with permission from the author.

In Wang Shuo’s No Man’s Land

二十年以后,还是一条好汉
by Geremie R. Barmé

Today, Wang Shuo 王朔 is generally known for his canny media moves and less-than-inspiring new writings. Back in the 1980s, however, he was one of the masters of Chinese fiction and, by extension, social commentary. In late 1989, following the traumatic events of the spring-summer season in Beijing, Wang’s latest novel was serialised in the leading Nanjing literary journal Zhongshan. The Chinese title of the book reflected the author’s mordant wit, as well as his serious purpose. It was Qianwen bie ba wo dang ren 千万别把我当人, which roughly translates as Whatever You Do, Don't Treat Me Like a Human Being. Although available since 2003 in a rather clunky English translation published under the title Please Don’t Call Me Human, I still prefer to render the title as No Man’s Land.

No Man’s Land is Wang’s most political, and pointed, farce. Now, nearly twenty years after the novel’s appearance, it seems like an opportune moment to reconsider this long-forgotten example of the Chinese picaresque, a work of comic bravado that still has a certain resonance.

* * *
51FFHPFWT8L._SS500_.jpg
Wang Shou's Please don't call me Human. Available on Amazon

It is impossible to review all of the themes and ideas of such complex novel as No Man's Land in a short précis. First and foremost, the story should be seen in the light of broader contemporary cultural issues. In particular the novel was written against the backdrop of a continued debate concerning the Chinese ‘national character’ that, from the late 1980s, was a central feature of the ‘cultural fever’ that engulfed the reading public and informed discussions about the direction of the country's economic and political transformation….

No Man's Land was first mentioned as a novel within a story. In ‘An Attitude’ [一点正经没有] the narrator Fang Yan announces to a clutch of fawning foreigners that his next literary work would be called Whatever You Do, Don't Treat Me Like a Human Being. The explanation of the title that Fang Yan gives is that in the book "one person pleads with his fellow Chinese: whatever you do, don't treat me as a human being. If you treat me like a person [ie, a normal Chinese] it'll be the end of me and I'll share everyone else's faults. Then our nation's problems will never be solved." In a number of Wang's earlier stories there were hints that some characters feeling completely de-humanized, or they sense a need to undergo a complete transformation, but in No Man's Land self-destruction and reconstruction become a motivating force, a national imperative, one that is realized through a mordant and deeply unsettling tale.

 
More posts in China Books
Swimming with Mao, a memoir essay
Long Hair Drama, by Zhang Lijia
Mr Wu and Family, by Pallavi Aiyar
An Indian perspective on China: Pallavi Aiyar
Bomb, Book and Compass book review
Reality TV woes and the 2008 China Media Yearbook
Ice hockey and the last days of old Beijing
20 fragments of a ravenous youth: a review
Lupine lactose intolerant
Will the Boat Sink the Water?
a review by Göran Leijonhufvud
Chinese Lessons: 25 years in China
Danwei Model Workers
laomo2008fpA.jpg
Recommended blogs and new media
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Books on China
CHN88.jpg
In Wang Shuo's No Man's Land: Geremie Barme addresses Wang Shuo's 千万别把我当人.
Swimming with Mao, a memoir essay: This memoir piece is by Xujun Eberlein, author of the new short story book Apologies Forthcoming'.
Long Hair Drama, by Zhang Lijia: An except from Zhang Lijia's book 'Socialism is Great!: A Worker's Memoir of the New China'.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ Some like them uncut (2007.06): Hu Tong (胡同) of Booyee Bookshop (布衣书局) writes about the popularity of uncut editions.
+ The 'national' in National Day (2006.10): Xiao Feng writes about China's national flavor, national curse, national bird, national car, and so forth, Dongfang Yu writes on the true meaning of China's National Day in the age of angry youth.
+ The Three Stooges in China (2004.09): "Can you do the laugh?" I ask him. "You know, that laugh?" He nods. He knows what I'm talking about. "Nyuk nyuk nyuk!" he suddenly erupts, in an imitation of Curly so compelling that I'm suddenly transported from Beijing to my family's living room floor in Eureka, Kansas, circa 1959...
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky rsschiclet2.png (on the mainland)
or Feedburner rsschiclet.gif (blocked in China)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Main posts: All main page posts
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Top Links: Links from the top bar
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Jobs: Want ads
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Digest: Updated daily, 19:30