|
China Books
All About Shanghai and Clubs & AssociationsPosted by Alice Xin Liu, March 22, 2009 8:30 PM
If you can't imagine what life in Shanghai was like from 1934 - 1935 for the 40,000 mostly American foreigners living there, this guidebook, All About Shanghai and Environs could give you a window, available again from Earnshaw Books. For example, the Cathay Hotel was the elegant dining place of choice rather than M on the Bund, and a photocopy of a map from the time shows a relatively small circle labeling an area called the "Chinese City". On the right, the Shanghai Times Printing Press promises to print all kinds of correspondence letters, or invitations for social affairs. Harkening back to a day when e-mails and text messages hadn't taken over social networking completely. Descriptions of excursions from Shanghai include to Hangchow (and the "Hangchow Bore"), Soochow, Wusih, and of interest, "Nanking". The entry on Nanking reads,
Old Shanghai Clubs & Associations, also available from Earnshaw Books, is by Nenad Djordjevic. The author held the role of Consul-Gerant of Serbia in Shanghai from around 2006. Since that time, his interest in Chinese and expatriate clubs of the city became an obsession, manifested in this book. Focused on "the rich life of foreigners in Shanghai from the 1840s to the 1950s", the associations and clubs listed are indexed by street and also alphabetically. Like other lists, there are few pictures and illustrations. But this makes it look academic and probably great for specific research, and a CD-Rom accompanies the book. |
Partner Links
Jobs in China
Recent Comments
lyl on
The cult of a Super Girl
Jeremy Gol on
Danwei Canteen: Chestnut Chicken Stew
Gareth on
Gamble your life away in ZT Online
Inst on
The Mouse looms over Shanghai
Anonymous on
Giant Mao Zedong stands alone in the autumn cold
Joel Marti on
A centenarian monk reads the newspaper
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
![]() Recommended blogs and new media
Books on China
Xujun Eberlein's Apologies Forthcoming: Hong Kong's Blacksmith Books has published a short story collection by Xujun Eberlein.
Princess Der Ling: Two Years in the Forbidden City: Two years in the Forbidden City is largely a reminiscence of the minutiae of life for one of history's most powerful women, by one of her court attendants, a Manchu noble's daughter by the name of Der Ling.
Carl Crow's The Long Road Back to China: In 1939 Carl Crow - an American journalist, advertising executive and author who had lived in Shanghai for 25 years until forced out by the Japanese - travelled up the Burma Road from Rangoon to Chongqing on assignment for Liberty magazine - 'the most interesting assignment I have ever been given'.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ New Years Past: Other Spring Festivals by Geremie R. Barmé (2007.02): Sang Ye interviews two people about their experiences during Great Leap Forward-era Spring Festivals. Translated and annotated by Geremie R. Barmé. + Trend-spotting in online fiction (2007.06): An interview with Daniel Dan Fei (丹飞), publisher of Notes on Graverobbing (盗墓笔记), Rear Palace (后宫), and Those Ming Dynasty Things (明朝那些事). + China's 50 Most Beautiful People (2005.03): The Beijing News borrows a picture of Maggie Cheung from Cosmo for the cover of today's Entertainment insert, "50 Most Beautiful People in China". Ms. Cheung takes the top spot, with Takeshi Kaneshiro, Little S, Zhang Ziyi, and Liu Ye rounding out the top five in this exercise that is a conscious imitation of People magazine's yearly rundown.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky
or Feedburner |





Comments on All About Shanghai and Clubs & Associations
Yes, Shanghai will forever be trapped in that 1930s time warp that all lao wai think is so romantic and alluring about the city. So much so that all the young Chinese now have bought into it as well.
Let's all go out and rent a POS, overpriced, dilapidated French concession home, refurbish it and painstakingly decorate it with Victorlas, Tiffany lamps and a coolie Chinaman in the corner a la "Empire of the Sun".
LoveChinaLongTime: I think that's part of the idea - to show that everything that is happening now in China has happened before. Next we'll start seeing communist protests, nationalization of private property, etc. etc.
It is Nenad, not Nehad, and, it is Đorđević, not Djordjevic.
Dear koma, I grant you it is Nenad, which I have changed, but my copy of the book definitely says Djordjevic, so I'm sticking to it.
Dear Alice,
You are quite right. "Djordjevic" is written on front page. That doesn't changes the fact that his surname is Đorđević. It is possible that print house hadn't had proper characters to print his surname correctly. "Đ" is substituted with "Dj", which is allowed in Serbian Latin script. "Ć" is bigger problem, as no substitute is defined. In that case "Ć" or "Č" is often substituted with "C". It can be found all over the web that "Ć" is substituted with "C" even by Serbia born speakers, due lack of knowledge on computer use. It is common error.
If you don't believe to me, you can call General Consulate of Serbia in Shanghai.
Koma: How about Nemanja Vidic?
Thanks, koma. We'll keep your clarification in the comments, but go with the title as printed on the cover for the post, for the convenience of people searching for the book.
Joel, you welcome. It just needed some clarification. For us, from Serbia, it is very sad to see our names wrongly written. I'm aware that Danwei must go with name as written on cover.
It's a lovely time warp, LoveChinaLongTime. Shanghainese are proud of it, too. Give me Haipai over Jingpai any day. Here's our review:link