|
Danwei TV
Danwei Music: Cantonese hardcore band Say Bok GwaiPosted by , September 1, 2006 3:47 PM
This episode of Danwei Music TV is about Say Bok Gwai (死白鬼 - Damn White Devil), San Francisco's first Chinese American hardcore band to sing in Cantonese. Say Bok Gwai's original compositions are rooted in American punk/thrash/ hardcore music. The subject matter of their lyrics ranges from Chinese American identity to grappling with traditional Chinese values. Their music is not for the timid or easily offended. Frontman Alex Yeung is a long time San Franciscan musician who has worked in both the local rock and experimental music scenes. Alex serves as the songwriter and guitarist for Say Bok Gwai. Drummer Andre Custodio has been an integral part of the Bay Area experimental music scene for over 10 years. Say Bok Gwai has released their eponymous debut CD on Monkey King Records. Say Bok Gwai toured to Hong Kong last year. Alex speaks about their experiences there in this video.
Links: • Say Bok Gwai homepage Sexy Beijing is now on its own website: check the latest episodes at www.sexybeijing.tv |
Partner Links
Jobs in China
Recent Comments
affordabe on
Blogspot unblocked, but Blogger is blocked
Adam J. Sc on
Snow in Beijing
Peter Kauf on
Bound feet in China
lost in tr on
Shanzhai National Day parade
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
![]() Recommended blogs and new media
Books on China
Xujun Eberlein's Apologies Forthcoming: Hong Kong's Blacksmith Books has published a short story collection by Xujun Eberlein.
Princess Der Ling: Two Years in the Forbidden City: Two years in the Forbidden City is largely a reminiscence of the minutiae of life for one of history's most powerful women, by one of her court attendants, a Manchu noble's daughter by the name of Der Ling.
Carl Crow's The Long Road Back to China: In 1939 Carl Crow - an American journalist, advertising executive and author who had lived in Shanghai for 25 years until forced out by the Japanese - travelled up the Burma Road from Rangoon to Chongqing on assignment for Liberty magazine - 'the most interesting assignment I have ever been given'.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ New Weekly: Do Chinese kids know anything about traditonal Chinese culture? (2004.06): Q: Do you know what China's four great inventions are? Paper, printing, the compass and gunpowder 49.3% know all four, 37.3% get one or more wrong, 13.3% don't know at all (2004.06.12) + The horrors of SMS messaging (2007.09): Naraka 19 (地狱第19层), based on the Cai Jun (蔡骏) novel, gets neutered by SARFT. + China's illegal yellow press (2005.05): On the left is the front page of 'Military News', a newspaper without masthead, contact phone number or any kind of publication licence (required by Chinese law). The paper was purchased on the Beijing subway for two yuan, which is relatively expensive, as most of the city's daily newspapers cost only half a yuan.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky
or Feedburner |





Comments on Danwei Music: Cantonese hardcore band Say Bok Gwai
With the way 死 is used in Cantonese, I think something like 'Bloody White Devil' might be more accurate. What do others think?
totally agree.
From what I know and I do not claim to be an expert in the Cantonese language, it means dead or damn white demon. Now I am going from the experience of hearing it from family and friends and the literal meaning of the first word. Please let me know where bloody interpetation is from. Blood is another word, yes? Always interested in these things and if so bloody works for me.
thanks
To me, it's always meant "damned." Essentially "damn whitey." No need for a direct translation, it's like telling people you want a "smooth fruit," just say you want an "apple" and don't be an arse about it.
SBG kicks ass! Good interview too, though I was hoping Su Fei (Anna Sophie Loewenberg) would be interviewing Alex. Her speaking Mandarin, Alex going WTF?