Featured Video

White Aussie from China: 1933

A 1933 newsreel clip about an Australian whose parents took him to China where they died. He was adopted by a Chinese family and grew up without learning English (go here if video does not load on Danwei).

A comment on the Youtube version of the video reads:

Ernest Sung Yee was born in the town of Quirindi in New South Wales, Australia in 1901. At about 8 years of age, he went with his father Sung Yee and brother to China. He grew up there, returning to Australia as an adult. There are files about his travels from and back to Australia in the National Archives of Australia (a quick search of the RecordSearch database for 'Ernest Sung Yee' brings up some results). He was one of many Australian-born children who went to live with family in China.

There are currently 8 Comments for White Aussie from China: 1933.

Comments on White Aussie from China: 1933

So Da Shan wasn't the first to speak fluent Chinese!

Interesting. Reminds me of Carma Hinton, the American scholar and film director (her work includes the documentaries 'Mοrning Sun' and 'The Gate οf Heavenly Peace') who was born in Beijing in 1949 and lived there for 21 years. She provides the Chinese narration for 'The Gate οf Heavenly Peace' (listen to her Chinese at link).

Wow. Vintage! What dialect is this?

BTW, Goldkorn 老师, this doesn't feel like a 1993 newsreel clip...

[Like the title says, it's from 1933. Text corrected. --JM]

I would like to know what later happened to him. It is very interesting story. What happend to him, his offspring's?

he's speaking Cantonese with a cute accent. where was he brought up?

An interesting comparison would be to the case of Maria Hertogh in Malaya, which led to race riots in Singapore in 1950.

He is definitely not speaking Cantonese.

He might live somewhere near Shanghai.

Post a comment

All comments are moderated and subject to review by Danwei contributors and editors, but well-grounded and articulate comments will be published regardless of which way they lean. Because comments published on any website ultimately contribute to the character of that website, we may decline to publish comments that are irrelevant, redundant, or that do not adhere to generally accepted standards of courtesy; if you are looking for a fight, there are plenty of other venues available online.


Some useful html: <b>bold</b>, <i>italic</i>,
<a href="http://www.danwei.org">link</a>

Media Partners
Visit these sites for the latest China news
090609guardian2.png 090609CNN3.png
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
laomo2008fpA.jpg
Recommended blogs and new media
Books on China
AXL091030storiesforthcoming.jpg
Princess Der Ling: Two Years in the Forbidden City: Two years in the Forbidden City is largely a reminiscence of the minutiae of life for one of history's most powerful women, by one of her court attendants, a Manchu noble's daughter by the name of Der Ling.
Carl Crow's The Long Road Back to China: In 1939 Carl Crow - an American journalist, advertising executive and author who had lived in Shanghai for 25 years until forced out by the Japanese - travelled up the Burma Road from Rangoon to Chongqing on assignment for Liberty magazine - 'the most interesting assignment I have ever been given'.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ The top Chinese books in 2007 (2008.02): China Reading Journal (中华读书报), Yazhou Zhoukan (亚洲周刊), and City Pictorial (城市画报) choose mainland China's top books for 2007.
+ Men behind the Nanny (2005.04): The Publicity Department (formerly known as the Propaganda Department) has held a "forum" in Beijing to promote what it calls "news editorial staff management regulations (in testing phase)". These regulations appear to be same the set of rules earlier reported on Danwei of which the stated intent is to clear up corrupt journalistic practices.
+ Asimov Published, Interviewed in Beijing (2005.03): Cover story from this week's Book Review section of The Beijing News announces the publication of a Chinese translation of Isaac Asimov's complete Foundation series. Yup, the Beijing News has scored a fictional interview with "I, Asimov". They've been taking similar liberties recently in their entertainment sections, captioning photographs of celebrities with made-up quotes.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky rsschiclet2.png (on the mainland)
or Feedburner rsschiclet.gif (blocked in China)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Main feed: Main posts (FB has top links)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Top Links: Links from the top bar
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Jobs: Want ads
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Digest: Updated daily, 19:30