|
Featured Video
Eveline Chao on Chinese slang and swearingPosted by Eric Mu, December 11, 2009 10:34 AM
Eveline Chao is the author of Niubi — The real Chinese you were never taught in school. In this video, she teaches Danwei's Jeremy Goldkorn the origin of 'niubi', how to say 'fisting' and other useful phrases in Chinese. Also on Youtube. You can buy the book on Amazon.com. |
Partner Links
Jobs in China
Recent Comments
HaiTek on
Chinese in Argentina
Sam Voutas on
Taxi vs Taxi
animal rig on
Cats and dogs in the animal cruelty law
Paul Jones on
Bankrupt schools and their fleeing foreign bosses
Chris/Kati on
Reserve a ticket on the 2012 ark through Taobao!
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
![]() Recommended blogs and new media
Books on China
Tales of Old Hong Kong: The new Tales of Old Hong Kong compiled by Derek Sandhaus is available at Earnshaw Books.
Diamond Hill by Feng Chi-shun: Feng's memoir Diamond Hill describes an era of gambling and gangsters, Suzie Wong and squatter villages, fires and food stalls, and the Kowloon Walled City and its white powder. "A time when people were poor, but life was rich," he says. The world that he grew up in no longer exists, but his book - the first ever on the Diamond Hill refugee settlement, in either Chinese or English - offers a candid picture of what life was like for most Hong Kong residents in the 1950s.
William A. Callahan's China: The Pessoptimist Nation: China: The Pessoptimist Nation shows how the heart of Chinese foreign policy is not a security dilemma, but an identity dilemma. Through a careful analysis of how Chinese people understand their new place in the world, the book charts how Chinese identity emerges through the interplay of positive and negative feelings in a dynamic that intertwines China's domestic and international politics.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ Lost in Beijing finally gets killed (2008.01): SARFT (广电总局) brings down the hammer on Lost in Beijing (苹果), one year after its offense. + People: Tina Liu (2004.09): Tina Liu is Hong Kong's most prominent image stylist, but her mercurial career has involved her in almost every aspect of Hong Kong's media world. + Asimov Published, Interviewed in Beijing (2005.03): Cover story from this week's Book Review section of The Beijing News announces the publication of a Chinese translation of Isaac Asimov's complete Foundation series. Yup, the Beijing News has scored a fictional interview with "I, Asimov". They've been taking similar liberties recently in their entertainment sections, captioning photographs of celebrities with made-up quotes.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky
or Feedburner |





Comments on Eveline Chao on Chinese slang and swearing
what about translating "bi" as "twat" rather than "cunt"?
拳查. Love it. How have I gone this long without knowing that word?
Guys, Vimeo.com is banned also :) 1 month, already :)
Love it! Going to get that book asap!
@Kaiser
I'm pretty sure she meant 拳插, but then again, I'm not expert. Jeremy?
Ms. Chao seems uninterested and bored with her own subject in this interview.
Surely that should be 拳插?
With all this recent spate of all-out harmonization, I dunno if you're going to a laogai camp just for buying this book and shipping it into the PRC...
Jeremy, any chance you guys will be reviewing this? It seems like the kind of thing my students might enjoy. Of course, as a teacher I can't "recommend" this kind of book, but I could probably leave its name lying around somewhere and leave curiosity to take care of the rest...
Specifically, I wonder if it has tone marks. There are way too many "Chinese slang" books with pinyin sans tone marks. Useless!
Hi Charles
We do not usually do book reviews on Danwei (only excerpts), but I can tell you the book has tone marks. I think The Bookworm in Beijing has the book in stock if you want to check it out.
2:40 - "gay slong is really interesting"? great!
I think 拳交 is way more common. Google "刘昱杉" and check to see what word is most commonly employed to describe her... activities.
C. Custer sounds like a "great" teacher......
I can't think of a situation when I would even need to say "fisting" in English, other than to interview the author of "Niubi".
Actually I just saw this book at a "Barnes & Noble" in northeast Florida. I was looking for a simple Mandarin phrase book for a friend and stumbled upon this raunchy reference guide.
One term that Miss Eveline Chao possibly missed is 磨豆腐, which I came across while doing a Baidu image search for Hu Jintao last year.
I would like to ask her about this specific omission, but probably could not keep a straight face like Jeremy did through most of the interview. Mr. Goldkorn is a true professional who can seriously interview Eveline and Muzi Mei without cracking up.
I've always wanted a naughty phrase book that featured regional slang terms in Cantonese as well as the dialects of Shanghai, Sichuan, Zhejiang, Fujian, etc. I would actually buy that one, not just stand in the bookshop reading it.