|
Featured Video
Samuel Ting on history and the RepublicPosted by Eric Mu, March 5, 2009 7:27 PM
This clip of an old interview between CCTV host Qu Xiangdong and Nobel Prize Winner Samuel Ting (丁肇中) has been circulating recently. In it, Ting talks about his studies, Chinese history, and the meaning of his siblings' names. Translation below. The original interview is about 40 minutes long and was aired on CCTV4's Great Masters, a TV program featuring interviews with Chinese dignitaries and prominent ethnic Chinese. Below is the transcript of this clip, translated into English: A: When I was at school, I faced two choices: one is to study science, the other is to study Chinese history." Q: Which one is your true interest? Q: And you didn't work very hard at it? Q: Why didn't you choose history back then? Q: I have read something about you saying that you have two brothers, you are [in pinyin] Ding Zhaozhong (丁肇中), one brother is Ding Zhouhua (), another brother is Ding Zhaomin ()..." Q: Your sister is Ding Zhaomin. If you had another sibling, would he or she be named Ding Zhaozu ()? [making 中华民族, "the Chinese people"] Q: Ding Zhaoguo? Q: (chuckles) When your father chose these names, why did he bestow them with such a deep Chinese meaning?
There are currently 0 Comments for Samuel Ting on history and the Republic.
|
Partner Links
Jobs in China
Recent Comments
affordabe on
Blogspot unblocked, but Blogger is blocked
Adam J. Sc on
Snow in Beijing
Peter Kauf on
Bound feet in China
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
![]() Recommended blogs and new media
Books on China
Xujun Eberlein's Apologies Forthcoming: Hong Kong's Blacksmith Books has published a short story collection by Xujun Eberlein.
Princess Der Ling: Two Years in the Forbidden City: Two years in the Forbidden City is largely a reminiscence of the minutiae of life for one of history's most powerful women, by one of her court attendants, a Manchu noble's daughter by the name of Der Ling.
Carl Crow's The Long Road Back to China: In 1939 Carl Crow - an American journalist, advertising executive and author who had lived in Shanghai for 25 years until forced out by the Japanese - travelled up the Burma Road from Rangoon to Chongqing on assignment for Liberty magazine - 'the most interesting assignment I have ever been given'.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ The 'national' in National Day (2006.10): Xiao Feng writes about China's national flavor, national curse, national bird, national car, and so forth, Dongfang Yu writes on the true meaning of China's National Day in the age of angry youth. + Don't ask so laowai don't have to tell (2008.07): An essay was written by Geremie Barmé, scholar, filmmaker and author of the new book The Forbidden City. + Religion and government in an uneasy mix (2008.03): Phoenix Weekly (凤凰周刊) article from October, 2007, on government influence on religious practice in Tibet.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky
or Feedburner |




