|
Foreign media on China
Daily Telegraph hoaxed by spoof "character of the year" storyPosted by Joel Martinsen, December 17, 2008 12:07 PM
An article in today's Daily Telegraph recapping the major problems that China has faced in 2008 leads with the following:
According to Yunnan-based blogger Hecaitou, these "intellectuals" belong to the China Committee of Chinese Aesthetics (中国汉语美学委员会), which revealed ("chaos") to be 2008's word of the year after it garnered the most votes out of 2,937 total nominations. Unfortunately for gullible readers, there's no such committee in China. Hecaitou's blog post cites a joke news agency and describes a ceremony in which "abbot Hecaitou of Dali's Tianlong Temple" inscribed the chosen character. The joke is inspired by an annual ceremony at Japan's Kiyomizu Temple, where a monk wrote out the character ("change") this year. Last year, Hecaitou chose ("rising prices"), and in 2006 he named (an obscenity) as the word of the year. Ironically, Taiwan's United Daily News has just announced that 乱 beat out ("cheat") and ("tragic") to become the word of the year. However, the character was chosen by a public survey, not an intellectual debate, and this is the first time the paper has chosen a "word of the year." The Telegraph is in good company: Xinhua's Reference News got hoaxed not long ago by a spoof German news story about poor migrant bankers in China. Update (2008.12.17): The framing for the article has been reworked to eliminate the reference to the character of the year. A screenshot of the original article is available above. Update 2 (2008.12.18): Hecaitou responds. ESWN translates. Update 3: A mea culpa by the story's author, who keeps a blog at the Telegraph. Links and Sources
|
Partner Links
Jobs in China
Recent Comments
chengdude on
Blockages
Joel Marti on
Chengdu bus fire blamed on 62-year-old suicidal gambler
vivian on
Bound feet in China
Sajid on
China first police blog
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
![]() Recommended blogs and new media
Books on China
Foreign journalists in China, from the Opium Wars to Mao : Paul French, author of a book on Carl Crow has written a book about the lives and exploits of foreign journalists reporting from China from the 1820s to 1949.
Earnshaw Books' Tales of Old Peking: Tales from Old Peking is available from Earnshaw Books, and like its sister, Tales from Old Shanghai is a book of fragments of information about periods, events or places in Beijing's history, collaging together pictures and text about eunuchs, concubines, the Lama Temple, Opium Wars, art, emperors, and a miscellany of other interesting topics
Henry F. Pringle's "Bridge House Survivor": Pringle was imprisoned by Japanese forces from October 1942 to August 1945, and Bridge House Survivor, available from Earnshaw Books, is his harrowing account of torture under the Japanese.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ A short interview with Muzi Mei (2004.02): Danwei interviews Muzi Mei + CCTV vs. classic movies (2006.03): A rundown of several pastiches of Chinese movies appearing online as 大史记 - "The Year That Was". Some from CCTV, others not. With links to video. + Street hawker cries of Beijing (2006.12): Yang Changhe demonstrates hawker's cries in a video shot by Muzimei.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky
or Feedburner |






Comments on Daily Telegraph hoaxed by spoof "character of the year" story
Oh the celebrated Daily Telegraph. Thanks, Danwei.
To be fair to the Telegraph, the story itself wasn't actually about the 'word of the year', it was about the genuine chaos which inspired it. Sure, the opening paragraph implies that the journalist believed that the China Committee of Chinese Aesthetics was a real organisation, but this was really just a gimmicky intro to get to the real story: that China's year has actually been quite 'messy'. So, a prime example of a lazy journalist taking inspiration from a blog he's read to lure readers into reading his article, but not quite as ridiculous as Reference News taking an obvious spoof and presenting it as a real story.
Nice try Malcolm, you got had.
Anonymous, you comment lets me remember a proverb
五十步笑百步
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%94%E5%8D%81%E6%AD%A5%E7%AC%91%E7%99%BE%E6%AD%A5
Self-criticism here: link
I had high hopes for 囧 , but those boring people chose 乱 instead...
Thanks, Malcolm. I've updated the post (and subscribed to your blog).