Intellectual Property

New adventures in book piracy

JDM070803hanwang.jpg
"Scanning books is stealing. Scanning pens prohibited."

The e摘客, or "e-Excerpter", is a handheld scanner manufactured by Hanwang, a Chinese OCR company. Suggested retail price is 2600 yuan for the version with 20M memory and 8.7M storage, and 1980 for the 12M/3M version.

Hanwang advertising promotes the scanning pen as a time-saver, a way to extract important information from documents without resorting to hand-copying, and a means of transporting large volumes of text in a convenient, 90-gram package. The pen's multi-language translation is also a big selling point.

However, an article that Hanwang dealers submitted to tech news site eNet last month plays up the rising cost of books:

Recently, "book scanners" carrying Hanwang e-Excerpter pens have appeared in bookstores in Zhongguancun. They are employing a brand-new method of taking the best parts of the books home with them. In addition, their reading techniques have changed. The resource pen can effectively reconcile the contradiction between high book prices and people's demand for reading material, saving readers a considerable amount of money and turning book-reading from "reading for the nobility" to "reading for the common people."

Hence the anxiety of the bookseller pictured above - according to China News, many stores in the Jintailu Wholesale Book Market in Beijing's Chaoyang District have similar signs posted.

On the other hand, at a scan rate of just 8-10 characters a second (or under a page a minute), there doesn't seem to be much of a threat of large-scale pen-aided theft going on.

Links and Sources
There are currently 3 Comments for New adventures in book piracy.

Comments on New adventures in book piracy

Today at the BuyNow electronics mall in Chaoyang there was someone demoing a pen scanner, though not Hanwang's particular model. It looked pretty good, actually - it could scan both traditional and simplified Chinese, Japanese, English (and other Euro languages with the correct dictionaries installed), and had simple translation capabilities on the pen itself. I could see it being pretty useful for scanning titles and short excerpts when I'm away from my desk, but I'm not sure if I'd be willing to spend 1500 yuan on it (this off-brand was cheaper than Hanwang).

And did the pen perform? I was having lunch with a friend a while back and he'd arranged for a Hanwang salesperson to come to the restaurant we were at and try and convince him it was worth that price. All we had was an English book to scan, but it was all pretty sad results. The guy was serious, professional and very informed about the product, but when it came down to the pen hitting the paper, it just wouldn't work, and we had even less luck with the translation function.

It looked like it worked OK, but it may have been just that the person doing the demonstration had really good patter. She showed how it could scan in both directions, and then pointed out that a few Qs and Js were evidence that this pen was better than the competition, which would garble the whole line.

Performance on English text seemed much worse than on Chinese. Wonder why that is.

Media Partners
Visit these sites for the latest China news
090609guardian2.png 090609CNN3.png
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
The latest recommended blogs and new media
laomo2010x80.jpg
From 2008
Books on China
The Eurasian Face : Blacksmith Books, a publishing house in Hong Kong, is behind The Eurasian Face, a collection of photographs by Kirsteen Zimmern. Below is an excerpt from the series:
Big in China: An adapted excerpt from Big In China: My Unlikely Adventures Raising A Family, Playing The Blues and Becoming A Star in China, just published this month. Author Alan Paul tells the story of arriving in Beijing as a trailing spouse, starting a blues band, raising kids and trying to make sense of China.
Pallavi Aiyar's Chinese Whiskers: Pallavi Aiyar's first novel, Chinese Whiskers, a modern fable set in contemporary Beijing, will be published in January 2011. Aiyar currently lives in Brussels where she writes about Europe for the Business Standard. Below she gives permissions for an excerpt.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ Korean history doesn't fly on Chinese TV screens (2007.09): SARFT puts the kibbosh on Korean historical dramas.
+ Religion and government in an uneasy mix (2008.03): Phoenix Weekly (凤凰周刊) article from October, 2007, on government influence on religious practice in Tibet.
+ David Moser on Mao impersonators (2004.10): I first became aware of this phenomenon in 1992 when I turned on a Beijing TV variety show and was jolted by the sight of "Mao Zedong" and "Zhou Enlai" playing a game of ping pong. They both gave short, rousing speeches, and then were reverently interviewed by the emcee, who thanked them profusely for taking time off from their governmental duties to appear on the show.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky rsschiclet2.png (on the mainland)
or Feedburner rsschiclet.gif (blocked in China)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Main feed: Main posts (FB has top links)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Top Links: Links from the top bar
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Jobs: Want ads
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Digest: Updated daily, 19:30