|
Internet
Dreaming of a white Christmas in ChinaPosted by Jeremy Goldkorn, December 24, 2004 1:33 PM
![]() There's a funny debate playing itself out on certain American blogs. James Lileks is a journalist and blogger who lives in Minneapolis and wears his mid-Western values on his sleeve; James Wolcott is a Vanity Fair writer who lives on New York's Upper West Sideand has a nice line in cynicism of the kind described by Lileks and his ilk as "liberal elite coastal". Maybe it's just me. Perhaps I'm overly sensitive. But when I wish a store clerk "Merry Christmas!" they often appear stunned and flummoxed for a moment, as if I've just blabbed the plans for the underground's sabotage of the train tracks in front of the secret police. I've said something highly inappropriate for the public square, and I almost expect a security guard to take me aside on the way out... Every year we hear the eloquent whines of the "put Christ back into Christmas" chorus. Every year without fail we're told that Christmas itself has become a charged phrase, un-PC, fudged with euphemism. I'm not sure how we could put any more Christ into Christmas this year. Jesus was on the cover of Time and Newsweek, US News ran a cover story on The Power of Prayer, CNN is broadcasting a documentary tonight on "The Two Marys" (Madonna and Magdalene), and Mel Gibson's The Passion is at the red hot center of so many year-end roundup essays. Yet right on cue comes James Lileks, a beloved blogger in the daycare community, wondering why everyone's afraid of two simple words that say so much... Wolcott later praises the "ecumenical spirit that ought to be encouraged in those fractious times" that he sees in a sex shop window display which has vibrators decorated with Santa caps. What does this have to with China? Well, perhaps James Lileks and his fellow Christmas kvetchers should consider moving to the People's Republic, where no one is embarrased to wish anyone Merry Christmas. This writer has already received eight Christmas cards and an uncountable number of mobile phone text messages wishing me good cheer for the Christian holiday, all of them from Chinese companies and people. Every mall in Beijing is festooned with Christmas decorations. And even the Communist Party controlled China Daily is gettting into the Christmas spirit with articles on Christmas celebrations and photos such as the one reproduced above, which shows "the world's biggest single snow sculpture of Santa Claus ... in the Jingyuetan National Forest Park in Changchun, capital of Jilin Province, Northeast China." The giant snow Santa China daily story is here. You can find many more Christmas stories on the websites of the state-owned Xinhua New Agency and English Party organ China Daily. |
Partner Links
Jobs in China
Recent Comments
Joel Marti on
The obscene battle-cry of a Ming Dynasty war hero
Liuzhou La on
China blogs in English - a podcast
wclmyy on
Who the hell is Xiao Shenyang?
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
The latest recommended blogs and new media
From 2008
Books on China
When a Billion Chinese Jump by Jon Watts: The Guardian's Jon Watts authored a book on the environment, focusing especially on China and how its realities and policies will affect the rest of the world.
Jeroen de Kloet's China with a Cut: Jeroen de Kloet is the author of China with a Cut, which looks into the dakou culture and then the ensuing commercialism of China's music market.
Jean Kwok's Girl In Translation: Jean Kwok writes about the Asian American emigration experience. Her website describes the plot of Girl In Translation thus: "When Kimberly Chang and her mother emigrate from Hong Kong to Brooklyn squalor, she quickly begins a secret double life: exceptional schoolgirl during the day, Chinatown sweatshop worker in the evenings." For more, see Jeankwok.net.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ National Geographic goes Chinese (2008.06): An American publication portraying China to the Chinese - in Chinese? Not surprisingly, the choice of topics reveals certain China tropes that have gained currency in the West. + The 'national' in National Day (2006.10): Xiao Feng writes about China's national flavor, national curse, national bird, national car, and so forth, Dongfang Yu writes on the true meaning of China's National Day in the age of angry youth. + New classical education fills a void (2005.06): Why the sudden interest in guoxue (国学)?
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky
or Feedburner |





