|
Internet
No doggy stylePosted by Jeremy Goldkorn, November 18, 2003 11:57 PM
This just in: Chinese sex blogger du jour Mu Zi Mei just posted to an anonymous bulletin board. Blogchina republished the piece here. More Mu Zi Mei frenzy is available at a special Yahoo channel located here. Below is a rough translation of the most recent posting on Blogchina. Corrections welcome: the Chinese is at the bottom of the post.
Hangzhou poet Pan Wei (who insisted that I use his real name) told me the facts with his radio announcer's voice. I was immediately moved, as though I had heard: "Premier Zhou [Enlai], where are you?" OK, the flashback is over, let me tell this from the begininng. Yesterday afternoon I went out at 3 in the afternoon. The phone rang. A number I didn't know. I answered. A a man's voice asked me: "Are you Mu Zi Mei?" I could hear a lot of people laughing in the background. The man's voice was nice and rough, he didn't sound like a journalist. I asked him: "What do you want?" "So, you wanna fuck or what? Poets are my people, don't be polite." "Don't say fuck" he said, "don't use verbs." "So, we must be be ambiguous eh?" My heart secretly started to warmed to him. I told him I was crossing the street, that he should wait until I got in a cab before we started speaking again." "Let me tell you, a long, deep alleyway, a lot of water has accumulated in it, our Jiangnan [the area south of the Yangtze River]..." I could only hear him in bits, the mobile phone connection wasn't good. His voice kept on cutting out, the connection wasn't good. As soon as I heard 'Jiangnan' I thought of the the first time I smoked grass. I saw Jiangnan, as in an ink wash painting, turning and turning, millions upon millions of houses on riverbanks and beside lakes, turning, turning into millions upon millions of mountains. "Vulgar!" He just said that one word. I didn't know what he was getting at. But I think he was trying to teach me to speak more subtly. My motor mouth was moving, but i wanted to stop bullshitting. He said again how he supported me. His voice high pitched now, he said, "Mu Zi Mei, I admire you." "Remember, this is what Hangzhou poet Pan Wei said to you." I nearly told him my PO Box number so they could send a list of names, or even better a press release. But I just didn't say it. Their loss. It was quite exciting to hear the voices of that bunch of people. Especially, the voices of soulful poets. Voices so fitting for promiscuous poets.
BLOGCN是一个个人站点,当然承受不了潮水一样的访问压力,根据该站长在QQ里面说的,这几天他们简直遭受了“木子美冲击波”攻击。木子美和BLOGCN上的用户一样,一时无家可归。今天,她终于找到了一个隐秘的BBS,继续发布她的日记。转载者经过确认,下列确实是她本人所作。 11月18日·记 木子美,我赞美你! 木子美,我赞美你! “木子美,我赞美你——” 好了,倒叙完毕。再从头说起。 话说,昨天下午3点出门,接到陌生电话,一男子问:“你是木子美吗?”(能听到其身边有群人在笑),因为他的声音好听,有骚味,不像是记者。我当即答是,又问:“你从哪拿到我电话。”他说是我朋友给他的,但那“朋友”的名字我没听过,他又说了自己的名字,还强调自己是诗人,我没听过,且没听清。问他:“有什么事?”他说了些事由,不外乎又跟那位著名女人有关。感觉他旁边的人一直在笑,“嘿,你是他们推选出来的代表吧!”他不置可否。 “恩,你想怎么样,要搞一搞吗?”诗人都是自己人,不用客气。 听到了群众的声音,激动啊!尤其是,最有灵魂的诗人们的声音。最适合淫乱的诗人们的声音。 |
Partner Links
Jobs in China
Recent Comments
passenger on
The case of the missing Obama front page
affordabe on
Blogspot unblocked, but Blogger is blocked
Adam J. Sc on
Snow in Beijing
Peter Kauf on
Bound feet in China
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
![]() Recommended blogs and new media
Books on China
Xujun Eberlein's Apologies Forthcoming: Hong Kong's Blacksmith Books has published a short story collection by Xujun Eberlein.
Princess Der Ling: Two Years in the Forbidden City: Two years in the Forbidden City is largely a reminiscence of the minutiae of life for one of history's most powerful women, by one of her court attendants, a Manchu noble's daughter by the name of Der Ling.
Carl Crow's The Long Road Back to China: In 1939 Carl Crow - an American journalist, advertising executive and author who had lived in Shanghai for 25 years until forced out by the Japanese - travelled up the Burma Road from Rangoon to Chongqing on assignment for Liberty magazine - 'the most interesting assignment I have ever been given'.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ The top Chinese books in 2007 (2008.02): China Reading Journal (中华读书报), Yazhou Zhoukan (亚洲周刊), and City Pictorial (城市画报) choose mainland China's top books for 2007. + Men behind the Nanny (2005.04): The Publicity Department (formerly known as the Propaganda Department) has held a "forum" in Beijing to promote what it calls "news editorial staff management regulations (in testing phase)". These regulations appear to be same the set of rules earlier reported on Danwei of which the stated intent is to clear up corrupt journalistic practices. + Asimov Published, Interviewed in Beijing (2005.03): Cover story from this week's Book Review section of The Beijing News announces the publication of a Chinese translation of Isaac Asimov's complete Foundation series. Yup, the Beijing News has scored a fictional interview with "I, Asimov". They've been taking similar liberties recently in their entertainment sections, captioning photographs of celebrities with made-up quotes.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky
or Feedburner |




