IP and Law

Crazy Stone and piracy

crazystone072106.jpg
Shanghaiist has compiled a report on Crazy Stone (疯狂石头), the low budget Warner Bros. film that is both generating buzz and doing very well at the box office, despite its Sichuan dialect dialogue. Excerpt:
Warner Bros. is taking an aggressive and (we believe) unique approach in trying to minimize the effect piracy has on the release. Could it actually be working?

Warner released the low-budget (US$400,000) Crazy Stone (疯狂石头) in Chinese theaters on June 30. Less than two weeks later, the studio released legit copies of Crazy Stone on DVD, and they are reportedly selling for as little as 10 kuai in DVD shops throughout China.

The heist comedy from 28-year-old writer/director Ning Hao ... has become a surprise hit this year, earning US$1.5 million to date...

...Stories also said that somehow no black market DVDs of Crazy Stone were available during its first week of release (the real story here would be how they managed that). Bootleg DVDs are no doubt available now, what with perfect studio versions to copy from. We saw Crazy Stone at our local DVD shop yesterday for 7 kuai.

Considering that a Bit Torrent download of the whole movie has been available since July 12, and that pirate CDs are now available nationwide, one has to suspect that the real reason they managed to have a pirate-free opening week was that Warner did almost no marketing of the film, and there are no famous actors in it. Most pirate DVD gangsters probably took a listen to the Sichuanese dialogue, and decided that it would not sell, but now that there is enough buzz about the film, the pirate disks are everywhere.

Below is a trailer and music video for Crazy Stone, found via the Podcast Podium (播客宝典) blog.

There are currently 4 Comments for Crazy Stone and piracy.

Comments on Crazy Stone and piracy

as i understand it, WB's strategy for marketing for CRAZY STONE was largely 'word of mouth'-driven, although i think they were as proactive as any in getting press and media coverage. this explains the 'no marketing' perception, but the distribs, director and stars worked hard and did a lot of gladhanding in every city where it opened. this helped their box office -- it makes a difference to exhibitors, to local audiences, and this in turn made a difference to their bottom line. (compare to the US where it is all about media buys, and the studios don't need the junkets as much to ensure the success of the film.)

i would tend to agree with jeremy's assessment that the lack of pirated DVDs didn't mean that WB actively worked to discourage it any more than usual -- it more likely meant upon its release there was little market interest for a film that exhibited none of the typical markers of a hit chinese movie (no doe-eyed starlets, no flying wire-fu, no ego-inflated directors).

ironically, the filmmakers success in raising the popularity of the pic now means a bustling piracy business as well.

Ada, that sort of sounds exactly like what Jeremy said about its release and lack of piracy.

BTW: who the hell pays 10 kuai for DVDs?

10 kuai = $1.25

Sorry, Lucy, should I have said 'who the hell pays $1.25 for DVDs?'

Post a comment

All comments are moderated and subject to review by Danwei contributors and editors, but well-grounded and articulate comments will be published regardless of which way they lean. Because comments published on any website ultimately contribute to the character of that website, we may decline to publish comments that are irrelevant, redundant, or that do not adhere to generally accepted standards of courtesy; if you are looking for a fight, there are plenty of other venues available online.


Some useful html: <b>bold</b>, <i>italic</i>,
<a href="http://www.danwei.org">link</a>

Media Partners
Visit these sites for the latest China news
090609guardian2.png 090609CNN3.png
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
laomo2008fpA.jpg
Recommended blogs and new media
Books on China
AXL091030storiesforthcoming.jpg
Princess Der Ling: Two Years in the Forbidden City: Two years in the Forbidden City is largely a reminiscence of the minutiae of life for one of history's most powerful women, by one of her court attendants, a Manchu noble's daughter by the name of Der Ling.
Carl Crow's The Long Road Back to China: In 1939 Carl Crow - an American journalist, advertising executive and author who had lived in Shanghai for 25 years until forced out by the Japanese - travelled up the Burma Road from Rangoon to Chongqing on assignment for Liberty magazine - 'the most interesting assignment I have ever been given'.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ New Years Past: Other Spring Festivals by Geremie R. Barmé (2007.02): Sang Ye interviews two people about their experiences during Great Leap Forward-era Spring Festivals. Translated and annotated by Geremie R. Barmé.
+ Trend-spotting in online fiction (2007.06): An interview with Daniel Dan Fei (丹飞), publisher of Notes on Graverobbing (盗墓笔记), Rear Palace (后宫), and Those Ming Dynasty Things (明朝那些事).
+ China's 50 Most Beautiful People (2005.03): The Beijing News borrows a picture of Maggie Cheung from Cosmo for the cover of today's Entertainment insert, "50 Most Beautiful People in China". Ms. Cheung takes the top spot, with Takeshi Kaneshiro, Little S, Zhang Ziyi, and Liu Ye rounding out the top five in this exercise that is a conscious imitation of People magazine's yearly rundown.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky rsschiclet2.png (on the mainland)
or Feedburner rsschiclet.gif (blocked in China)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Main feed: Main posts (FB has top links)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Top Links: Links from the top bar
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Jobs: Want ads
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Digest: Updated daily, 19:30