|
Media and Advertising
Approved and rejected TV showsPosted by Joel Martinsen on Monday, March 27, 2006 at 5:30 PM
![]() Earlier this month, Danwei noted that SARFT was planning to limit the number of period dramas authorized for television production, in favor of modern soaps and patriotic series. The results of the first round of reviews this year came out last week. SARFT announced that 80% of the submissions had been approved, and 63% of these dealt with modern subject matter. Various news reports have also noted that the other series tend to treat their subject matter in a more head-on matter - reproducing their source material faithfully rather than playing around with it. Data concerning this round is contained in a summary chart (translated here), and a longer document that provides project outlines and SARFT comments*. Shows are categorized according to subject matter and place of origin. Reasons for denying certification fall into five categories (roughly in order from most to least common):
Even approved projects are sometimes subject to additional requirements. A number of series deemed "important historical subjects" were instructed to apply for additional review. Others were asked to change their titles, in some cases because of duplication, and in others simply because something about the original title rubbed SARFT the wrong way. A small taste: Magical Love (神奇的爱), a story about apprentice magicians, Brother Debtor, Sister Debtor (负哥负姐), about the new crop of indebted college grads, Born in the 70s (生于70年代), A Chinese Red Guard (中国红卫兵), Young Women of a Rich Family (豪门里的少奶奶), about the divergent fates of the daughters of a rich household in wartime China, and Zhongnanhai (中南海), about the construction of China's most famous gated community. A few additional observations:
The big news the headlines are trumpeting is a new 60-episode adaptation of Dream of the Red Mansions, to begin shooting in November. I myself am looking forward to watching a series based on The Travels of Laocan, to air in February of next year. Will the producers stay faithful to the original work when they film the later, more supernaturally-inclined chapters? Note: Let me digress a bit here to complain about the certifiably insane document preparers at SARFT. Rather than using tables, these documents have every bit of text positioned absolutely against a series of background grid images - this includes individually-positioned digits in the numbers. The detailed report loads 9.8 megs of jpgs into a 1.6 meg HTML document. Oh yes, and there are typos. Sure, anyone can now print out properly-formatted pages from their browser, but viewing the larger file is nigh on impossible. The translation provided here merely swaps in English text for Chinese and corrects erroneous figures; no formatting changes were attempted apart from image compression. Links and Sources
|
Partner Links
Jobs in China
Recent Comments
Henry on
The Eurasian Face
Caroline W on
Big in China
Michael on
Julia Lovell on translating Lu Xun's complete fiction: "His is an angry, searing vision of China"
Brandon K. on
Clueless academic takes on popular fantasy novels
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
The latest recommended blogs and new media
From 2008
Books on China
The Eurasian Face : Blacksmith Books, a publishing house in Hong Kong, is behind The Eurasian Face, a collection of photographs by Kirsteen Zimmern. Below is an excerpt from the series:
Big in China: An adapted excerpt from Big In China: My Unlikely Adventures Raising A Family, Playing The Blues and Becoming A Star in China, just published this month. Author Alan Paul tells the story of arriving in Beijing as a trailing spouse, starting a blues band, raising kids and trying to make sense of China.
Pallavi Aiyar's Chinese Whiskers: Pallavi Aiyar's first novel, Chinese Whiskers, a modern fable set in contemporary Beijing, will be published in January 2011. Aiyar currently lives in Brussels where she writes about Europe for the Business Standard. Below she gives permissions for an excerpt.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ Korean history doesn't fly on Chinese TV screens (2007.09): SARFT puts the kibbosh on Korean historical dramas. + Religion and government in an uneasy mix (2008.03): Phoenix Weekly (凤凰周刊) article from October, 2007, on government influence on religious practice in Tibet. + David Moser on Mao impersonators (2004.10): I first became aware of this phenomenon in 1992 when I turned on a Beijing TV variety show and was jolted by the sight of "Mao Zedong" and "Zhou Enlai" playing a game of ping pong. They both gave short, rousing speeches, and then were reverently interviewed by the emcee, who thanked them profusely for taking time off from their governmental duties to appear on the show.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky
or Feedburner |





