Media and Advertising

Ling Long magazine

chen_jiachen.jpg
Zhang Wen behind the camera - Ling Long 1936

Ling Long (玲瓏 or 玲珑) was a women's magazine published in Shanghai from 1931 to 1937. The East Asian Library of Columbia University has put its near-complete collection of the magazine online. This is from the Ling Long website:
Every female student had an issue of Linglong magazine in hand during the 1930s. On the one hand, Ling Long imparted the beauty secrets of movie stars, and on the other hand instructed "beautified" and "made up" girls how to keep close guard against the attacks of men, because all men harbor bad intentions. True dating is dangerous, but marriage is even more dangerous, because marriage is the tomb of dating.

- Female Shanghai author Zhang Ailing "Talking About Women" (1944)

More about Ling Long, from the Columbia University website:

Between 1931 and 1937, the Sanhe publishing company, located on Nanjing Road in Shanghai, published Ling long magazine, which they called Linloon magazine in English. This pocket-sized weekly stood only 13 centimeters high.
According to the first issue, the magazine cost seven fen (7/100ths) of a foreign ounce of silver or 21 copper coins and an extra two fen (2/100ths) of a foreign ounce of silver in other cities. Mr. Lin Zecang was the main backer of the magazine. The editorial board included Mr. Zhou Shexun (entertainment), Ms. Chen Zhenling (women's features), and Mr. Lin Zemin (photography). Both men and women contributed photographs and articles, though the majority of articles appear to have been written by women as indicated by the title nushi (lady) placed next to their name.

The goal of the magazine was "to promote the exquisite life of women, and encourage lofty entertainment in society." The magazine was divided into two parts, indicated by the front and back covers. The front cover usually featured a photograph of a woman who represented the magazine's ideal of the modern woman, while content on the back cover was usually related to the cinema. The magazine was read in both directions. The articles that read from front to back were usually more instructional and related to women's issues. Articles and photographs that read from the back cover were often concerned with entertainment or unusual feature stories.

The word ling long (elegant and fine) has an etymology that reaches back to a collection of onomatopoetic words from the Ming dynasty (1368–1644) signifying the sounds of pieces of jade clinking together.1 The classical meaning of ling long also connoted delicate female handiwork. The editors of Ling long magazine redefined this word to mean modern female style. Just like the onomatopoetic sound of the word ling long, articles and photographs on the magazine's pages reverberated like clinking jade. Although certain columns on movies, child-rearing, and legal advice appeared with some regularity, the magazine did not maintain a standard format, and articles often contradicted one another. For example, one article might have showcased the latest movies from Hollywood, while another article attempted to drum up xenophobic patriotism. These different viewpoints came together like clinking pieces of jade in the cacophony that was Ling long magazine.

1 Craig Clunas, Superfluous Things (Urbana: University of Illinois Press, 1991), 85.

Links and Sources

Media Partners
Visit these sites for the latest China news
090609guardian2.png 090609CNN3.png
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
The latest recommended blogs and new media
laomo2010x80.jpg
From 2008
Books on China
The Eurasian Face : Blacksmith Books, a publishing house in Hong Kong, is behind The Eurasian Face, a collection of photographs by Kirsteen Zimmern. Below is an excerpt from the series:
Big in China: An adapted excerpt from Big In China: My Unlikely Adventures Raising A Family, Playing The Blues and Becoming A Star in China, just published this month. Author Alan Paul tells the story of arriving in Beijing as a trailing spouse, starting a blues band, raising kids and trying to make sense of China.
Pallavi Aiyar's Chinese Whiskers: Pallavi Aiyar's first novel, Chinese Whiskers, a modern fable set in contemporary Beijing, will be published in January 2011. Aiyar currently lives in Brussels where she writes about Europe for the Business Standard. Below she gives permissions for an excerpt.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ Korean history doesn't fly on Chinese TV screens (2007.09): SARFT puts the kibbosh on Korean historical dramas.
+ Religion and government in an uneasy mix (2008.03): Phoenix Weekly (凤凰周刊) article from October, 2007, on government influence on religious practice in Tibet.
+ David Moser on Mao impersonators (2004.10): I first became aware of this phenomenon in 1992 when I turned on a Beijing TV variety show and was jolted by the sight of "Mao Zedong" and "Zhou Enlai" playing a game of ping pong. They both gave short, rousing speeches, and then were reverently interviewed by the emcee, who thanked them profusely for taking time off from their governmental duties to appear on the show.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky rsschiclet2.png (on the mainland)
or Feedburner rsschiclet.gif (blocked in China)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Main feed: Main posts (FB has top links)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Top Links: Links from the top bar
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Jobs: Want ads
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Digest: Updated daily, 19:30