Sports

Lesson learned, Zhou Yang thanks the country first

JDM100309xxshb.jpg
Information Times, March 9, 2010

After speed skater Zhou Yang won the 1,500 meters short-track at Vancouver, she mentioned her parents but neglected to thank her country for supporting her in her quest for an Olympic gold medal.

Her ingratitude was criticized by Yu Zaiqing, an International Olympic Committee vice-chairman and a deputy director at the National Sports Bureau. Yu said that she ought to thank the country first.

Today's Information Times reports that Zhou has taken the criticism to heart.

The paper's front-page story emphasizes the involuntary nature of her do-over: "Zhou Yang offers a second thanks meeting to the leader's standard" and "Zhou Yang follows orders and does it again" are headlines. Zhou's second statement now thanks the country first and foremost, and puts her parents last, after her supporters, her coach, and other sports staff.

Zhou's initial remarks after winning the gold:

This is my dream. I think that this gold medal will bring lots of changes. First of all, it will definitely give me more confidence, and it will also improve life for my parents.

Yu Zaiqing's criticism:

There's nothing wrong with thanking your parents, but first you should thank your country. You've got to put the country first, and not simply thank your parents alone.

Zhou Yang's mother, Wang Shuying:

What Chinese person does not love their country? We raise our children to bring glory to the country! The leader's quibbles — are they really necessary? After bringing so much honor to the country, what does such a little thing matter?

Zhou Yang's second statement, made yesterday:

What I really want to say is thanks. I thank the country for providing us with excellent conditions, for giving us the excellent conditions for our Olympic campaign. And I thank everyone who supported us, I thank our coaches, I thank the staff, and I thank my mom and dad.

Links and Sources
There are currently 6 Comments for Lesson learned, Zhou Yang thanks the country first.

Comments on Lesson learned, Zhou Yang thanks the country first

Political Correctness, commie style.

But then again, you'd better know the hands that feed you.

Is that a touch of sarcasm? Hmm... I think she may be my new Chinese heroine.

should have kneel in front of the Chinese flag instead, no one will question your patriotism then

Yu Zaiqing is a shallow piece of ass kisser. He is disgusting!

Sports is politics in China, but you still can't stop people telling what they feel.

First I want to thank the USA's government for giving me the freedom of speech (including uncensored unblocked Internet usage) allowing me to publish this humble comment on Danwei today. I hope this brief musing amuses the masses and improves the lives of my parents, who deserve credit for my conception.

Post a comment

All comments are moderated and subject to review by Danwei contributors and editors, but well-grounded and articulate comments will be published regardless of which way they lean. Because comments published on any website ultimately contribute to the character of that website, we may decline to publish comments that are irrelevant, redundant, or that do not adhere to generally accepted standards of courtesy; if you are looking for a fight, there are plenty of other venues available online.


Some useful html: <b>bold</b>, <i>italic</i>,
<a href="http://www.danwei.org">link</a>

Media Partners
Visit these sites for the latest China news
090609guardian2.png 090609CNN3.png
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
The latest recommended blogs and new media
laomo2010x80.jpg
From 2008
Books on China
AXL100719wabcj.jpg
When a Billion Chinese Jump by Jon Watts: The Guardian's Jon Watts authored a book on the environment, focusing especially on China and how its realities and policies will affect the rest of the world.
Jeroen de Kloet's China with a Cut: Jeroen de Kloet is the author of China with a Cut, which looks into the dakou culture and then the ensuing commercialism of China's music market.
Jean Kwok's Girl In Translation: Jean Kwok writes about the Asian American emigration experience. Her website describes the plot of Girl In Translation thus: "When Kimberly Chang and her mother emigrate from Hong Kong to Brooklyn squalor, she quickly begins a secret double life: exceptional schoolgirl during the day, Chinatown sweatshop worker in the evenings." For more, see Jeankwok.net.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ National Geographic goes Chinese (2008.06): An American publication portraying China to the Chinese - in Chinese? Not surprisingly, the choice of topics reveals certain China tropes that have gained currency in the West.
+ The 'national' in National Day (2006.10): Xiao Feng writes about China's national flavor, national curse, national bird, national car, and so forth, Dongfang Yu writes on the true meaning of China's National Day in the age of angry youth.
+ New classical education fills a void (2005.06): Why the sudden interest in guoxue (国学)?
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky rsschiclet2.png (on the mainland)
or Feedburner rsschiclet.gif (blocked in China)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Main feed: Main posts (FB has top links)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Top Links: Links from the top bar
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Jobs: Want ads
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Digest: Updated daily, 19:30