Theater

Leftover women

JDM080830shengnvlang.jpg

The following review of a Chinese-language play was written by Elyse Ribbons, a Beijing-based dramatist whose recent works include Lethal English and I Heart Beijing, both produced by the Cheeky Monkey Theater company.

While perhaps aiming a little high with its English title “Pride and Prejudice 2008”, the play 剩女郎 (which really should be titled “Leftover Women”) was actually a rather interesting look at the contemporary female plight in China’s bustling modern cities. As with so many TV soaps, the main character in this show is an editor at a trendy fashion magazine but remains unfashionably single. With the ‘help’ of her meddling friend, she is set up on a blind date with a net-friend and the story develops from there.

While much of the dialogue was fluff picked out of a Cosmo or Harper’s Bazaar, some of the issues addressed were actually very timely and interesting. Marriage for money/convenience versus marriage for love (money won out, surprisingly) as well as the ridiculously high standards for future mates both were appropriately mocked and embraced. Other issues like abortion were more conservatively discussed. A rather unfortunate choice of plot-development was a malfunctioning elevator and incredibly glib references to earthquakes.

At the end of the play, they concluded with a note to the audience saying that love can be strengthened through life and death experiences and while the elevator problem hadn’t been an actual earthquake (only a poorly-maintained elevator), that Beijing later had a real earthquake. This statement, while seemingly sentimental, doesn’t actually make any sense. A girl next to me cursed at the director under her breath, saying “Beijing had an earthquake?! They should see my hometown!”. The friend who I went with also felt very offended by the note and wondered why they would even include it in the play.

This bit of controversy aside, the play was amusing and several parts of the dialogue were very well-written and performed spectacularly by the two lead actresses (both of whom are ever-so-fashionably from Shanghai as well). There were some interesting theatrical techniques thrown in as well, which makes the show worth a watch. Playing at the small stage at the Peoples’ Arts Theater, the “Leftover Women” will be up again later this autumn.

Links and Sources
There are currently 11 Comments for Leftover women.

Comments on Leftover women

Is it impossible for your staff to distinguish between reviewing a play and promoting it? Only a few weeks back you posted a notice about this rep company, which was just shy of being an advertisement for them.

Do they advertise with you, as well? Is that why the play is being reviewed?

I don't recall us ever mentioning Great Brother productions, the company behind 剩女郎, but thanks for the heads-up, sidney. I've added links to the post lest anyone else jump to conclusions.

Ribbons' review was as insightful as her own plays.

Someone please explain how this play or this review of the play could possibly be of interest to regular Danwei readers. Is the writer good mates with Danwei? Danwei would do well to stop handing out freebies for cosy expat mates. Pathetic.

Tim

Danwei has had occasional coverage of the theater scene in Beijing and elsewhere in China since 2003.

What are "freebies for cosy expat mates"?

Thank you, Joel. By the way, and in part as a nod to Tim's point, here is such an example--a posting that could very much be read as an announcement/advertisement: link

With respect, the "occasional coverage" referred to here usually involves people whose work is promoted and who are then seen later in these same pages as "contributors".

In other locations, this practice might be called "conflict of interest" or perhaps not being completely candid with one's readership.

sidney / SinaSource:

Once again, you have caught us out. We took millions from Elyse Ribbons after one of her plays became a Beijing blockbuster.

Of course we hide such ill-gotten gains from our readers, and we then we dare to pull the wool over their eyes by publishing a short review by the same Ms Ribbons.

I see you have also noticed that we sometimes post evil advertising announcements from local mind control squads, masquerading as theater groups.

Bwa ha ha ha.

It's a good thing for our readers that we have you to alert them to the subtle brainwashing and sheer capitalist greed that are the true aims of Danwei.org.

NO SHIT. It's a conspiracy. LOL. Sinasource is still beefing with Danwei, lol lol lol (FREAK is not Sinasource).

I support you man Sinasource. Danwei's been pissing me off lately. We should rebel (yeeehaw) and stop coming to this site. This site is the evil empire, know what I mean? They are in the pockets of the communist government, NO doubt! How else would they be able to operate in China without impunity???

FUCK this site. It's in bed and equivalent to that other piece of crap website/forum and wannabe rag "the Beijinger."

HAHAHA LOL LOL LOL.

Censor my shit, please. Ban me for a week. Ban me permanently. I beg you.

Fuck the beijinger, fuck danwei, fuck the control matrix! Support the revolution!!!!


Therese:

Ribbons' [sic] review was as insightful as her own plays.

Ouch.

Jeremy:

"freebies for cosy expat mates" really doesn't need any further explanation, but since you asked I'll clarify. You've promoted Cheeky Monkey Theatre before. Now Cheeky's "dramatist" gets space on your blog to write a review, which surprise, surprise has links to Cheeky's website and has a little intro blurb on the "dramatist"'s past works.
Actually, I hardly care about that, but what's annoying is that the review was boring and badly written. Hardly strikes me as "coverage" of the Beijing theatre scene. Yes, I know you make no money from this, and detect an undertone of bitterness about that in yr sarcastic riposte to sinosource et al, but only felt moved to comment as Danwei is usually full of such gold as to amplify the occasional boring bits of fluff that make it on the blog. Keep up the good work and cut out the bollocks.

Thanks for the explanation, Tim.

We welcome guest contributions, but since we're currently unable to offer the authors any payment for the articles we publish, we usually give them the courtesy of a link. That typically goes away if the author contributes more than just the odd one-off (they get their own login and byline then), and some of our guest contributors prefer to remain anonymous.

Theater is not something we've really covered on Danwei. Unlike books and movies, you can't sit at home with a pirated copy - you've actually got to go out and mingle with the people. I thought this review presented an interesting perspective on a Chinese play that's currently onstage, so I posted it with an introduction. There's nothing I can say if you think it doesn't measure up quality-wise, except that I'm glad you'll keep reading and I hope you won't find too many boring bits in the future.

Media Partners
Visit these sites for the latest China news
090609guardian2.png 090609CNN3.png
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
The latest recommended blogs and new media
laomo2010x80.jpg
From 2008
Books on China
The Eurasian Face : Blacksmith Books, a publishing house in Hong Kong, is behind The Eurasian Face, a collection of photographs by Kirsteen Zimmern. Below is an excerpt from the series:
Big in China: An adapted excerpt from Big In China: My Unlikely Adventures Raising A Family, Playing The Blues and Becoming A Star in China, just published this month. Author Alan Paul tells the story of arriving in Beijing as a trailing spouse, starting a blues band, raising kids and trying to make sense of China.
Pallavi Aiyar's Chinese Whiskers: Pallavi Aiyar's first novel, Chinese Whiskers, a modern fable set in contemporary Beijing, will be published in January 2011. Aiyar currently lives in Brussels where she writes about Europe for the Business Standard. Below she gives permissions for an excerpt.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ Korean history doesn't fly on Chinese TV screens (2007.09): SARFT puts the kibbosh on Korean historical dramas.
+ Religion and government in an uneasy mix (2008.03): Phoenix Weekly (凤凰周刊) article from October, 2007, on government influence on religious practice in Tibet.
+ David Moser on Mao impersonators (2004.10): I first became aware of this phenomenon in 1992 when I turned on a Beijing TV variety show and was jolted by the sight of "Mao Zedong" and "Zhou Enlai" playing a game of ping pong. They both gave short, rousing speeches, and then were reverently interviewed by the emcee, who thanked them profusely for taking time off from their governmental duties to appear on the show.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky rsschiclet2.png (on the mainland)
or Feedburner rsschiclet.gif (blocked in China)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Main feed: Main posts (FB has top links)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Top Links: Links from the top bar
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Jobs: Want ads
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Digest: Updated daily, 19:30