|
Transport
Profanity on a Shenzhen signPosted by Joel Martinsen, January 22, 2009 11:48 AM
Shenzhen Economic Daily received a tip about a sign outside the Shajing Bus Terminal: ![]() A friendly warning for idiot travelers
Two different terms are used for unlicensed taxi in the sign. The man uses , a term that frequently appears in southern newspapers, while the old man uses , which is more common in Beijing. The newspaper contacted the police station, which said that it was not responsible for the sign:
Links and Sources
|
Partner Links
Jobs in China
Recent Comments
affordabe on
Blogspot unblocked, but Blogger is blocked
Adam J. Sc on
Snow in Beijing
Peter Kauf on
Bound feet in China
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
![]() Recommended blogs and new media
Books on China
Xujun Eberlein's Apologies Forthcoming: Hong Kong's Blacksmith Books has published a short story collection by Xujun Eberlein.
Princess Der Ling: Two Years in the Forbidden City: Two years in the Forbidden City is largely a reminiscence of the minutiae of life for one of history's most powerful women, by one of her court attendants, a Manchu noble's daughter by the name of Der Ling.
Carl Crow's The Long Road Back to China: In 1939 Carl Crow - an American journalist, advertising executive and author who had lived in Shanghai for 25 years until forced out by the Japanese - travelled up the Burma Road from Rangoon to Chongqing on assignment for Liberty magazine - 'the most interesting assignment I have ever been given'.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ The 'national' in National Day (2006.10): Xiao Feng writes about China's national flavor, national curse, national bird, national car, and so forth, Dongfang Yu writes on the true meaning of China's National Day in the age of angry youth. + Don't ask so laowai don't have to tell (2008.07): An essay was written by Geremie Barmé, scholar, filmmaker and author of the new book The Forbidden City. + Religion and government in an uneasy mix (2008.03): Phoenix Weekly (凤凰周刊) article from October, 2007, on government influence on religious practice in Tibet.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky
or Feedburner |






Comments on Profanity on a Shenzhen sign
Man, one of the few occasions where officialdom comes up with something witty and interesting, and it gets shut down.
no good deed goes unpunished
“卖猪崽”的意思,并非是指被赶下来,而是指无良车主在乘客数量不够的情况下,在路途中间,将几辆车中的乘客强行集中在一起,再拉到目的地的行为。这给客户带来的权利侵害有几个方面:其一,非事前告知,侵犯了知情权;其二,中途被换车,可能导致等车时间更长,质量没有保障等等。