Trends and Buzz

"Beijingers blindly adore reproductive organs"

Debi (的逼) is Beijing slang for talking bullshit, or something like 'yak yak yak' or 'yada yada yada'.

The below is translated from Massage Milk, the excellent blog of Wang Xiaofeng, an editor at Life Week magazine (三联生活周刊).

De bi is a vulgar word often heard in Beijing.

Beijingers have a habit of blindly adoring reproductive organs: they often add the word bi [slang for vagina] to express their meaning more clearly or for greater effect.

For example, a motorized scooter for disabled people is often called can mo [short for disabled person's motorbike], but for Beijingers, it's called a que bi le, which you might translate as 'fun for lame cunts'.

It is a little insulting to disabled people, but it is really representative of Beijing humor.

It is not worth promoting this kind of humor, but from all these words that are made using bi, we can tell what Beijingers are thinking about all the time.

The 'de' in de bi is pronounced in the first tone, and longer than the usual 的. It's usually used in the string "debi debi de".

Other Beijing slang words made up with the word bi are:

Shi er bi 事儿逼
While de bi means being too talkative, shi'r bi means having too much shi'r: too many issues, problems, random stuff going on, headaches, always something to break your balls about.

Er bi 二逼
Pretentious, stupid, foolish in an annoying way

Sha bi 傻逼
Stupid person, idiot

Niu bi 牛逼
Cow vagina, which means either really cool, or being pompous, swaggering or boastful

You can add bi on to the end of many adjectives using the following grammatical principle:

"Adjective" + bi = Very (特) "adjective" person (的人).

Adding a little more bi to our lives, a commentor on Massage Milk contributed the following:

A lot of people don't say de bi, but de'r bi (得儿逼) with a lot of stress on the 'er'. That de'r means the male reproductive organ, the counterpart of the bi. It means talking so much that the bullshit never ends, just like the male and female reproductive organs are constantly twined together.

Links and Sources
  • Massage Milk: Debi
Media Partners
Visit these sites for the latest China news
090609guardian2.png 090609CNN3.png
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
laomo2008fpA.jpg
Recommended blogs and new media
Books on China
AXL091030storiesforthcoming.jpg
Princess Der Ling: Two Years in the Forbidden City: Two years in the Forbidden City is largely a reminiscence of the minutiae of life for one of history's most powerful women, by one of her court attendants, a Manchu noble's daughter by the name of Der Ling.
Carl Crow's The Long Road Back to China: In 1939 Carl Crow - an American journalist, advertising executive and author who had lived in Shanghai for 25 years until forced out by the Japanese - travelled up the Burma Road from Rangoon to Chongqing on assignment for Liberty magazine - 'the most interesting assignment I have ever been given'.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ The 'national' in National Day (2006.10): Xiao Feng writes about China's national flavor, national curse, national bird, national car, and so forth, Dongfang Yu writes on the true meaning of China's National Day in the age of angry youth.
+ Don't ask so laowai don't have to tell (2008.07): An essay was written by Geremie Barmé, scholar, filmmaker and author of the new book The Forbidden City.
+ Religion and government in an uneasy mix (2008.03): Phoenix Weekly (凤凰周刊) article from October, 2007, on government influence on religious practice in Tibet.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky rsschiclet2.png (on the mainland)
or Feedburner rsschiclet.gif (blocked in China)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Main feed: Main posts (FB has top links)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Top Links: Links from the top bar
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Jobs: Want ads
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Digest: Updated daily, 19:30