|
Trends and Buzz
"Beijingers blindly adore reproductive organs"Posted by Jeremy Goldkorn on Thursday, December 1, 2005 at 5:04 PM
Debi (的逼) is Beijing slang for talking bullshit, or something like 'yak yak yak' or 'yada yada yada'. The below is translated from Massage Milk, the excellent blog of Wang Xiaofeng, an editor at Life Week magazine (三联生活周刊).
The 'de' in de bi is pronounced in the first tone, and longer than the usual 的. It's usually used in the string "debi debi de". Other Beijing slang words made up with the word bi are: Shi er bi 事儿逼 Er bi 二逼 Sha bi 傻逼 Niu bi 牛逼 You can add bi on to the end of many adjectives using the following grammatical principle: "Adjective" + bi = Very (特) "adjective" person (的人). Adding a little more bi to our lives, a commentor on Massage Milk contributed the following:
Links and Sources
|
Partner Links
Jobs in China
Recent Comments
Henry on
The Eurasian Face
Caroline W on
Big in China
Michael on
Julia Lovell on translating Lu Xun's complete fiction: "His is an angry, searing vision of China"
Brandon K. on
Clueless academic takes on popular fantasy novels
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
The latest recommended blogs and new media
From 2008
Books on China
The Eurasian Face : Blacksmith Books, a publishing house in Hong Kong, is behind The Eurasian Face, a collection of photographs by Kirsteen Zimmern. Below is an excerpt from the series:
Big in China: An adapted excerpt from Big In China: My Unlikely Adventures Raising A Family, Playing The Blues and Becoming A Star in China, just published this month. Author Alan Paul tells the story of arriving in Beijing as a trailing spouse, starting a blues band, raising kids and trying to make sense of China.
Pallavi Aiyar's Chinese Whiskers: Pallavi Aiyar's first novel, Chinese Whiskers, a modern fable set in contemporary Beijing, will be published in January 2011. Aiyar currently lives in Brussels where she writes about Europe for the Business Standard. Below she gives permissions for an excerpt.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ Korean history doesn't fly on Chinese TV screens (2007.09): SARFT puts the kibbosh on Korean historical dramas. + Religion and government in an uneasy mix (2008.03): Phoenix Weekly (凤凰周刊) article from October, 2007, on government influence on religious practice in Tibet. + David Moser on Mao impersonators (2004.10): I first became aware of this phenomenon in 1992 when I turned on a Beijing TV variety show and was jolted by the sight of "Mao Zedong" and "Zhou Enlai" playing a game of ping pong. They both gave short, rousing speeches, and then were reverently interviewed by the emcee, who thanked them profusely for taking time off from their governmental duties to appear on the show.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky
or Feedburner |




