|
Trends and Buzz
Is Beijing's dialect dying?Posted by Mauro Marescialli, August 24, 2005 10:39 AM
![]() "Waa! I can't speak Beijinghua!" On August 12, the Legal Mirror published an article reporting the introduction of Shanghai dialect expressions into a new Chinese grammar book. The news started a reaction among righteous Beijingers, who stormed the newspaper with telephone calls saying that Beijing's dialect expressions deserve the same treatment. Following this sudden stir, Legal Mirror invited a panel of scholars from the Beijing Association of Local Customs and the Beijing Normal University to conduct a survey among pupils from a selection of elementary and middle schools in Beijing, to check their level of knowledge of Beijing hua (Beijing dialect). The panel prepared a list of famous Beijing expressions and conducted telephone interviews with the kids. 老家儿 (lao3 jia1 er) Correct meaning: Parents Wrong answers from kids included: 'people with power', 'older people', 'people who pull strings to control other people', 'egoistic people', 'gamblers who cheat' etc. 颠儿了 (dian1 er le) Correct meaning: Let's go, let's leave Wrong answers from kids included: 'fucked up', 'a happy behavior', 'be carried away', 'be missing', 'a muscular strain' etc. 死轴子 (si3 zhou2 zi3) Correct meaning: Stubborness Wrong answers from kids included: 'dumb', 'staring blankly', 'car axle', 'old person', 'stiff' etc. 半吊子 (ban4 diao4 zi3) Correct meaning: Unreliable person Wrong answers from kids included: 'idiot', 'give up half way', 'frightened', 'a hanged ghost', 'illiterate', etc. 草鸡 (cao3 ji1) Correct meaning: Shy, not daring (a person with 'no balls') Wrong answers from kids included: 'stupid', 'idiot', 'bastard', 'fool', 'a nice person', 'pigface', 'dumb', etc. 花花哨 (hua1 hua1 shao4) Correct meaning: A crafty cheater Wrong answers from kids included: 'a person who cheats by putting on a costume', 'beautiful', 'colorful', 'fashionable', etc. 二把刀 (er4 ba3 dao1) Correct meaning: A person with limited skills Wrong answers from kids included: 'idiot', 'distracted', 'careless', etc. 坏了醋了 (huai4 le cu4 le) Correct meaning: To make a mess Wrong answers from kids included: 'bad mood', 'very sweet (taste)', 'trouble', 'not edible', etc. 仨瓜俩枣 (sa1 gua1 lia1 zao3) Correct meaning: A worthless object Wrong answers from kids included: 'a light object', 'a few things', 'give a tip', 'very few', 'yummy', 'very yummy', etc. Alas, most of the answers given by the kids were wrong! Links and Sources
|
Partner Links
Jobs in China
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
![]() Recommended blogs and new media
Books on China
Foreign journalists in China, from the Opium Wars to Mao : Paul French, author of a book on Carl Crow has written a book about the lives and exploits of foreign journalists reporting from China from the 1820s to 1949.
Earnshaw Books' Tales of Old Peking: Tales from Old Peking is available from Earnshaw Books, and like its sister, Tales from Old Shanghai is a book of fragments of information about periods, events or places in Beijing's history, collaging together pictures and text about eunuchs, concubines, the Lama Temple, Opium Wars, art, emperors, and a miscellany of other interesting topics
Henry F. Pringle's "Bridge House Survivor": Pringle was imprisoned by Japanese forces from October 1942 to August 1945, and Bridge House Survivor, available from Earnshaw Books, is his harrowing account of torture under the Japanese.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ Lu Jinbo: Marketing the Wang Shuo brand (2007.06): Larry Lu Jinbo (路金波) talks about how he markets books by Wang Shuo (王朔), Han Han (韩寒), and Annie Baobei (安妮宝贝). + Will the Boat Sink the Water? a review by Göran Leijonhufvud (2006.11): Göran Leijonhufvud, former China correspondent of several Scandinavian newspapers, is now researching village elections in minority nationalities areas in Yunnan. + People: Nicholas Bonner and his North Korean films (2005.03): Nick Bonner is one of Beijing's most eccentric residents, in all the right ways. He is a painter, cartoonist, landscape artist and filmmaker who has been living in the capital for more than fifteen years.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky
or Feedburner |






Comments on Is Beijing's dialect dying?
shaaaaaa!!!