|
Trends and Buzz
Is personal safety another argument for Chinese romanization?Posted by Joel Martinsen, May 2, 2006 9:27 AM
![]() A warning to people named 单, 覃, and 解. The Beijing Times reports that a tourist booked plane tickets with a travel agency only to find that the phoneticization of his wife's name on the boarding pass was incorrect. Her surname, Xie (解), had been written using the much more common reading Jie, despite the fact that as Jiě, it is not a surname at all. Xiè ranks somewhere close to 200 in the list of common surnames. Worried that she might encounter problems during boarding, Mrs. Xie asked the travel agency to escort them to the plane, but the agency refused. An argument ensued, and before long the six men with the travel agency had started shoving the protesting familly members. As situation escalated, the men knocked a 62-year-old grandmother to the ground and beat other family members with poles for ten minutes until ten policemen arrived to take control of the situation. Three of the travel agency employees were arrested. Out of ten family members, only a seven-year-old child escaped injury. The BT report doesn't mention whether or not Mrs. Xie and her family were eventually able to board their plane to Sanya. Links and Sources
|
Partner Links
Jobs in China
Recent Comments
Gareth on
Gamble your life away in ZT Online
Inst on
The Mouse looms over Shanghai
Anonymous on
Giant Mao Zedong stands alone in the autumn cold
Joel Marti on
A centenarian monk reads the newspaper
little Ale on
Those damned English experts
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
![]() Recommended blogs and new media
Books on China
Xujun Eberlein's Apologies Forthcoming: Hong Kong's Blacksmith Books has published a short story collection by Xujun Eberlein.
Princess Der Ling: Two Years in the Forbidden City: Two years in the Forbidden City is largely a reminiscence of the minutiae of life for one of history's most powerful women, by one of her court attendants, a Manchu noble's daughter by the name of Der Ling.
Carl Crow's The Long Road Back to China: In 1939 Carl Crow - an American journalist, advertising executive and author who had lived in Shanghai for 25 years until forced out by the Japanese - travelled up the Burma Road from Rangoon to Chongqing on assignment for Liberty magazine - 'the most interesting assignment I have ever been given'.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ The Dazhai Spirit gets religion (2007.10): In a Window of the South (南风窗) feature on model village Dazhai (大寨), Li Xiangping (李向平) writes about the role religion, in the form of the Pule Temple, plays in the village's changing identity. + Will the Boat Sink the Water? a review by Göran Leijonhufvud (2006.11): Göran Leijonhufvud, former China correspondent of several Scandinavian newspapers, is now researching village elections in minority nationalities areas in Yunnan. + One Country, Two Versions (2005.02): CEPA eases co-productions between the mainland and Hong Kong, but does it undermine creativity?
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky
or Feedburner |






Comments on Is personal safety another argument for Chinese romanization?
Is it common practice among Chinese travel agencies to keep poles handy for beating customers? This is an aspect of Chinese capitalism I hadn't considered...
They missed the flight, but they gained a "pole position" for the next one... :S
I decided on a non-real last name of 溪 because it's a literal translation of the Swedish Bäck. If I don't write it for anyone, they're never know it's not the proper xi, right?
I'm astonished by these types of stories similar to residents being beaten by their OWN security guards for protesting management service charges, but have to say I can't imagine that happening in all the places I've lived in China where security guards are friendly and helpful.
Kagemusha, that's in very poor taste - ROFL!!!