Trends and Buzz

Putting a stop to historical re-enactment

JDM060302guzhuang.jpg

Are you frustrated by the flood of low-quality palace soaps on television today? Does it make your blood boil when the characters you see in historical dramas are nowhere to be found in the history books? Can you feel your moral universe being chipped away by emperors and statesmen who act like they've just stepped out of a 90s-era nightclub? Does Wang Gang playing the role of the svelte, young Heshen just piss you off?

The State Administration of Radio, Film, and Television has heard your cries, and has answered. Following its widely acclaimed efforts last month to put a halt to the plague of live-action cartoons that were causing so much trouble for the development of the country's animation industry, the SARFT will be placing restrictions on the number of costume dramas that can be broadcast this year.

Wang Weiping, deputy director of SARFT's TV Drama Department, said at a planning conference that historical dramas on TV have serious problems with their historicity. Wang said that many adaptations have taken too great of liberties with their historical source material:

For example, historical figures or events with which everyone is familiar get adapted with too much fictionalization or too much mockery. Some adaptations completely distort history.

Of course, an artistic creation is not the same as a history textbook, and it is not really the history that occured. But during the process of commercialization, some adaptations of historical dramas have strayed very far from the truth of history. As a result, history is easily muddled; it provides young people especially with a very bad influence. Some other historical dramas have problems in the way they treat emperors, kings, generals, and ministers; they deviate to a degree in how they handle their position in history. Some parts of history are altered to be completely false, and are rendered very crassly. These must all be corrected.

Director Wang said that the administration would be increasing the proportion of dramas closer to reality - like last year's "Caught the Wrong Bus" (搭错车), a remake of a 1983 Taiwan tear-jerker, and "Nine Daughters in my Family" (家有九凤), a story everyone can relate to. Wang also spoke favorably of anti-Japanese themed war dramas. SARFT will also limit imported TV series, though Wang says that this is merely a consequence of the emphasis on war and real life.

The administration worked hard last year. The Beijing News summarizes the regulations: April 2005: Online gaming programs banned from TV; violent programs restricted from prime time; children's network set up; loose adaptation of "Red Classics" prohibited. May 2005: Vulgar content in costume dramas and teen idol soaps banned during prime time; TV hosts prohibited from using Hong Kong and Taiwan accents.

Links and Sources
Media Partners
Visit these sites for the latest China news
090609guardian2.png 090609CNN3.png
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Danwei Model Workers
laomo2008fpA.jpg
Recommended blogs and new media
Books on China
AXL100219hktales.jpg
Tales of Old Hong Kong: The new Tales of Old Hong Kong compiled by Derek Sandhaus is available at Earnshaw Books.
Diamond Hill by Feng Chi-shun: Feng's memoir Diamond Hill describes an era of gambling and gangsters, Suzie Wong and squatter villages, fires and food stalls, and the Kowloon Walled City and its white powder. "A time when people were poor, but life was rich," he says. The world that he grew up in no longer exists, but his book - the first ever on the Diamond Hill refugee settlement, in either Chinese or English - offers a candid picture of what life was like for most Hong Kong residents in the 1950s.
William A. Callahan's China: The Pessoptimist Nation: China: The Pessoptimist Nation shows how the heart of Chinese foreign policy is not a security dilemma, but an identity dilemma. Through a careful analysis of how Chinese people understand their new place in the world, the book charts how Chinese identity emerges through the interplay of positive and negative feelings in a dynamic that intertwines China's domestic and international politics.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ Two decades of profitable Chinese book agents (2007.05): An Min (安民) writes in Southern Weekly (南方周末) about Chinese book agents (书商) and Xue Mili (雪米莉).
+ Some questions about SARFT's full-stop for Red Question Mark (2007.09): SARFT axes Red Question Mark (红问号). He Dong (何东) responds.
+ Migrant worker blues: Who cares? by Bruce Humes (2006.09): Bruce Humes reviews two recent books about migrants in China: 'I Shall Shed No Tears' (我的眼泪不会掉下来) by Wang Lili and 'La Promesse de Shanghai' by Stephane Fiere.
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky rsschiclet2.png (on the mainland)
or Feedburner rsschiclet.gif (blocked in China)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Main feed: Main posts (FB has top links)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Top Links: Links from the top bar
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Jobs: Want ads
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Digest: Updated daily, 19:30