Trends and Buzz

Putting a stop to historical re-enactment

JDM060302guzhuang.jpg

Are you frustrated by the flood of low-quality palace soaps on television today? Does it make your blood boil when the characters you see in historical dramas are nowhere to be found in the history books? Can you feel your moral universe being chipped away by emperors and statesmen who act like they've just stepped out of a 90s-era nightclub? Does Wang Gang playing the role of the svelte, young Heshen just piss you off?

The State Administration of Radio, Film, and Television has heard your cries, and has answered. Following its widely acclaimed efforts last month to put a halt to the plague of live-action cartoons that were causing so much trouble for the development of the country's animation industry, the SARFT will be placing restrictions on the number of costume dramas that can be broadcast this year.

Wang Weiping, deputy director of SARFT's TV Drama Department, said at a planning conference that historical dramas on TV have serious problems with their historicity. Wang said that many adaptations have taken too great of liberties with their historical source material:

For example, historical figures or events with which everyone is familiar get adapted with too much fictionalization or too much mockery. Some adaptations completely distort history.

Of course, an artistic creation is not the same as a history textbook, and it is not really the history that occured. But during the process of commercialization, some adaptations of historical dramas have strayed very far from the truth of history. As a result, history is easily muddled; it provides young people especially with a very bad influence. Some other historical dramas have problems in the way they treat emperors, kings, generals, and ministers; they deviate to a degree in how they handle their position in history. Some parts of history are altered to be completely false, and are rendered very crassly. These must all be corrected.

Director Wang said that the administration would be increasing the proportion of dramas closer to reality - like last year's "Caught the Wrong Bus" (搭错车), a remake of a 1983 Taiwan tear-jerker, and "Nine Daughters in my Family" (家有九凤), a story everyone can relate to. Wang also spoke favorably of anti-Japanese themed war dramas. SARFT will also limit imported TV series, though Wang says that this is merely a consequence of the emphasis on war and real life.

The administration worked hard last year. The Beijing News summarizes the regulations: April 2005: Online gaming programs banned from TV; violent programs restricted from prime time; children's network set up; loose adaptation of "Red Classics" prohibited. May 2005: Vulgar content in costume dramas and teen idol soaps banned during prime time; TV hosts prohibited from using Hong Kong and Taiwan accents.

Links and Sources
 
Danwei Model Workers
laomo2008fpA.jpg
Recommended blogs and new media
China Media Timeline
Major media events over the last three decades
Books on China
Global_Shanghai_small.jpg
A brief history of Shanghai's future: An essay by Jeffrey Wasserstrom, author of Global Shanghai, 1850-2010.
Carl Crow's 400 Million Customers: An excerpt from Carl Crow's classic 400 Million Customers and an introduction by Paul French.
Tom Carter: Portrait of a People: Tom Carter is a photographer who spent two years backpacking around China, taking photographs of people in every province. The result is a book called China: Portrait of a People, recently published by Blacksmith Books.
Front Page of the Day
A different newspaper every weekday
From the Vault
Classic Danwei posts
+ How much money does a Beijing lawyer make? (2005.06): Today's edition of the Legal Mirror (法制晚报) featured a new financial column called 'Checking Your Pockets' (钱包大兜底). The aim of the column is to inform the readers about how much money people in selected industries make in Beijing. To pay respect to its name, Legal Mirror kicked off with lawyers. Here are the results of the report:
+ Paper tigers, whispering sweet nothings into each other's ears (2008.02): An article originally published in 1999 by Geremie Barmé about newspapers in China and how they have changed since the Cultural Revolution.
+ SARFT uncovers a poisoned apple (2007.03): Chang Ping (长平) on SARFT's criticism of Lost in Beijing (苹果 aka Apple), Still Life (三峡好人), and Thirteen Princess Trees (十三棵泡桐).
Danwei Archives
Danwei Feeds
Via Feedsky rsschiclet2.png (on the mainland)
or Feedburner rsschiclet.gif (blocked in China)
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Main posts: All main page posts
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Top Links: Links from the top bar
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Jobs: Want ads
rsschiclet2.png rsschiclet.gif Danwei Digest: Updated daily, 19:30